WHAT BETTER TIME - превод на Български

[wɒt 'betər taim]
[wɒt 'betər taim]
какво по-добро време
what better time
какво по-подходящо време
what better time
какъв по-добър момент
what better time
what better moment
какъв по-добър повод
what better time
what better reason
какъв по-подходящ момент
what better time
what better moment
а какво по-приятно време

Примери за използване на What better time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And what better time of the year to….
Какво по-добро време от лятото, за….
What better time to do this than your honeymoon.
И какво по-подходящо време за това от медения месец.
And what better time to do that than at E3?
Какво по-добро време да го обявят от E3?
And what better time to do this than Christmas!
И какво по-подходящо време за това от Коледа!
What better time than to call their inmates home?
Какво по-добро време отколкото да наричат своите затворници вкъщи?
What better time to introduce a new website?
Какво по-подходящо време да отвориш нова страница?
What better time than this season of contemplation and introspection?
Какво по-добро време от зимния сезон за интроспекция и замисляне върху здравето?
And what better time than this!
Какво по-подходящо време от това!
What better time than this to take a power nap I thought.
Какво по-добро време от това за кратка дрямка помислих си аз….
What better time than Earth Day to….
Какво по-добро време от лятото, за….
What better time to announce a new console than E3?
Какво по-добро време да го обявят от E3?
What better time to get married than during Christmas?
Какво по-добро време да се ожениш, отколкото през слънчевия месец юни?
What better time to ask that special someone for their hand in marriage than Christmas?
Какво по-добро време, за да попитам този специален човек за ръката си в брака, отколкото Коледа?
And what better time for this powerful industry to acquire a political flavor,
И какъв по-подходящ момент тази мощна индустрия да придобие политически привкус,
the day is warm- what better time to take the kids out to the playground?
денят е топъл- какво по-добро време от това да изведете детето си на площадката да поиграе?
What better time to start redecorating your home other than at the start of a new decade?
Какъв по-подходящ момент да преобразите и освежите дома си от началото на едно ново десетилетие?
What better time to lose that free fat on the belly
Какво по-добро време за губене, че свободните мазнини корем
And what better time to do a cleanse to reset your mind and body than the beginning of a New Year?
Какъв по-подходящ момент да преобразите и освежите дома си от началото на едно ново десетилетие?
with the sequel in cinemas now, what better time to revisit the family of Supers?
с предстоящото скоро по кината продължение, какъв по-добър момент да си припомним семейството Супергерои?
What better time than to enjoy….
А каква по-добра идея от това да се насладите на….
Резултати: 69316, Време: 0.0577

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български