WHEN THE LAW - превод на Български

[wen ðə lɔː]
[wen ðə lɔː]
когато законът
when the law
where the law
when the act
когато законодателството
where the laws
where the legislation
when the law
when the legislation
когато повелята
when the law
когато правото
when the right
where the law
whenever the right
where the right
when the law
когато законите
when the laws
where the laws
когато закона
when the law

Примери за използване на When the law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As early as 1992, when the law became stricter in Greece,
Още през 1992 г., когато законът стана по-строг в Гърция,
An example for that are the cases, when the law of the state, whose citizens are the parents,
Пример за това са случаите, когато законодателството на държавата, чиито граждани са родителите,
Both easyHotel and easyHotel Franchisees will only use your personal data when the law allows us to.
Както easyHotel, така и Франчайзополучателите на easyHotel ще използват Вашите лични данни само когато законът позволява това.
We meet with a special kind of these moral principles when the law is not proclaimed to us by an external authority, but comes from our own selves(moral autonomy).
Особена форма на тези нравствени принципи имаме, когато повелята се проявява не чрез външен авторитет, а вътре в самите нас(нравствена автономия).
We only use your personal data when the law allows us to, mainly in the following circumstances.
Използваме вашата информация и лични данни само тогава, когато законодателството позволява, най-често това става при следните обстоятелства.
Let us go back to the early beginning, when the law of the stronger was the only law..
Нека се върнем към ранното начало, когато законът на по-силния беше единственият закон..
We meet with a special kind of these moral principles when the law is not proclaimed to us by an external authority, but comes from our own inner life(moral autonomy).
Особена форма на тези нравствени принципи имаме, когато повелята се проявява не чрез външен авторитет, а вътре в самите нас(нравствена автономия).
We will only use your personal data when the law allows us to, most commonly in the following circumstances.
Използваме вашата информация и лични данни само тогава, когато законодателството позволява, най-често това става при следните обстоятелства.
We practice in such times when the law is so important to our countries, which undergo a complete transformation.
Професираме във време, когато правото има повече от всякога решаващо значение за нашите трансформиращи се изцяло страни.
Use of Your Information We will only use your personal data when the law allows us to.
Ще използваме Вашата информация и лични данни само тогава, когато законодателството ни позволява. Най-често ще използваме Вашите лични данни при следните обстоятелства.
Another example of these ethical principles is when the law does not come from an external authority, but comes from within ourselves.(moral autonomy).
Особена форма на тези нравствени принципи имаме, когато повелята се проявява не чрез външен авторитет, а вътре в самите нас(нравствена автономия).
When the law is violated,
Когато законите са нарушени,
We will only use your personal data when the law allows us to and most commonly, we will use your personal data in the following circumstances.
Ще използваме Вашата информация и лични данни само тогава, когато законодателството ни позволява. Най-често ще използваме личните Ви данни при следните обстоятелства.
When the law proves you innocent,
Когато закона докаже, че си невинен,
Nelson Mandela is a South African lawyer who joins the African National Congress in the 1940s when the law under the Apartheid system's brutal tyranny….
Мандела е адвокат, който се присъединява към Африканския национален конгрес през 40-те години на миналия век, когато законите на апартейда отказват почти всякакви права на чернокожите в страната.
We will only use your personal data when the law allows us to, most commonly in the following circumstances.
Ще използваме Вашата информация и лични данни само тогава, когато законодателството ни позволява. Най-често ще използваме личните Ви данни при следните обстоятелства.
When the law is wrong,
Когато закона не е наред,
Nelson Mandela is a South African lawyer who joins the African National Congress in the 1940s when the law under the Apartheid system's….
Мандела е адвокат, който се присъединява към Африканския национален конгрес през 40-те години на миналия век, когато законите на апартейда отказват почти всякакви права на чернокожите в страната.
We will only use your personal data when the law allows us to.
Ще използваме Вашата информация и лични данни само тогава, когато законодателството ни позволява.
When the Law was instituted on Mount Sinai it was accomplished by lightning,
Когато Законът беше постановен на планината Синай, той беше придружен със светкавици,
Резултати: 138, Време: 0.0591

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български