WHEN THE RUSSIANS - превод на Български

[wen ðə 'rʌʃənz]
[wen ðə 'rʌʃənz]
когато руснаците
when the russians
when the soviets
when russia
when the russian
когато русия
when russia
where russia
when the russians
around the time russia
when muscovy

Примери за използване на When the russians на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But when the Russians return, they do not apply force proportionally.
Но когато руснаците се върнат, те не отговарят пропорционално на силата.
We all asked the same question when the Russians left Afghanistan in 1988.
Ние всички задавахме този въпрос, когато руснаците напуснаха Афганистан през 1988 година.
Do you remember where you were when the Russians launched Sputnik I?
Но помните ли къде сте били, когато руснаците изстреляха Спутник I?
When the russians overran.
Когато те хлъзнат руснаците.
Stupid thing for Samuel to do, when the Russians are that close.
Една глупава постъпка на Самуел, когато Руснаците са толкова близо.
When the Russians came… We ran away to the seaside to get on board ships.
Когато дойдоха руснаците… ние побягнахме към брега да се качим на кораб.
Well, when the Russians think a plan is too aggressive,
Е, когато руснаците мислят, че един план е твърде агресивен,
At the end of the war, when the Russians started coming,
Накрая на войната, когато руснаците започнаха да идват,
Whoever did this, I want them dead or in custody when the Russians get here.
Който и да е направил това, го искам мъртъв или арестуван, докато пристигнат руснаците.
The text in question was called‘What to do when the Russians come- a survivalists' handbook'!
Този текст беше направен под формата на въпроса:„Какво да правим, когато дойдат руснаците? Книга за оцелелите.”!
What do you think it was like to be a woman here when the Russians swept in?
Какво им беше на жените, когато в този град дойдоха руснаците?
When the Russians came, it was hell.
Като дойдоха руснаците, настана ад.
What we found here was, as partisans stole-- From military bases in 1994, when the Russians disappeared.
Това, което намерихме, е оръжието откраднато от партизаните от военните бази на руснаците през 1994, когато руснаците си тръгнаха от Латвия.
It all began at the weekend, when the Russians announced two cases of sudden penetration,
Всичко започна през уикенда, когато руснаците заявиха за два случая на внезапно проникване,
1999, when the Russians were introduced to their new president.
развиват на 31 декември, 1999 г., когато новият президент на Русия встъпва във власт.
just as they had when the Russians and their allies crushed Khazaria in 1,000 AD.
точно както те са имали, когато руснаците и техните съюзници смачкани Хазария в 1000 АД.
just as they had when the Russians and their allies crushed Khazaria in 1,000 AD.
точно както и когато руснаците и техните съюзници смазаха Хазария през 1000 г. сл.
There were“five Jewish louts” who swaggered about town as if in charge when the Russians first arrived(though not for long);
Имало е„петима еврейски хулигани“, които са се перчили из градчето все едно им е дадена власт, когато руснаците пристигат за пръв път(но не за дълго);
Surgutneftegas suddenly became one of MOL's largest shareholders after a secret deal in 2009 when the Russians had bought the shares of the Austrian OMV.
MOL и Мегдет Рахимкулов„Сургутнефтегаз“ изведнъж се оказа сред най-големите акционери в MOL след тайната сделка от 2009 г., когато руснаците са купили пакета на австрийската OMV.
The Germans like to think that are part of Europe, but when the Russians came, they divided the city
Германия обичала да се мисли за част от модерна Европа. Но после, когато руснаците дошли и разделили града,
Резултати: 599, Време: 0.0504

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български