WHERE WE ARE GOING - превод на Български

[weər wiː ɑːr 'gəʊiŋ]
[weər wiː ɑːr 'gəʊiŋ]
къде отиваме
where i'm going
where do i go
where i was headed
where i'm goin
where i walk
where i travel to
where i would go
накъде вървим
where we are going
where do we go
накъде сме тръгнали
where we're going
where we are headed
накъде сме се запътили
where we're headed
where we're going
къде отивам
where i'm going
where do i go
where i was headed
where i'm goin
where i walk
where i travel to
where i would go
къде ще ходим
where are we going
where shall we go
where we goin
where will we go
where are we headed
where would we go
where we gonna go
където ще
where they will
where he would
where you're gonna
where going
where we shall

Примери за използване на Where we are going на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is good to know where we are going.
Добре е да знаем къде отиваме.
Where we are is not as important as where we are going.”.
Къде стоим не е толкова важно, колкото накъде вървим.”.
the goal- we have to know where we are going.
целта- трябва да знаем къде отиваме.
It is now clear to where we are going.
Но сега е ясно къде отиваме.
We don't know where we are going….
Не знаем къде отиваш;
Lord, we don't know where we are going, so how can we know the way?
Господи, не знаем къде отиваш; и как можем да знаем пътя?
You can pay at the place where we are going now.
Ти ще платиш там, където отиваме сега.
Where we are going, it will do us no good.
Там, където отиваме няма да ни потрябват.
That is where we are going.
Това е мястото, където отиваме.
Where we are going, there is no place more sacred to the Jedi.
Мястото, където отиваме, е най-свещеното за джедаите.
We must know where we are going and what we are going to do!
Трябва да знаем накъде отиваме и какво ще правим!
Where we are going, we don't need no roads!
Там, където отиваме не ни трябват пътища!“!
Where we are going, the men are not as tolerant as my father.
Там, където отиваме, мъжете не са толкова толерантни, колкото баща ми.
Where we are going, there are certain electromagnetic irregularities that make elevators… problematic.
Но където отиваме, има определени електромагнитни нередности които правят асансьорите… проблемни.
Any guesses as to where we are going???
С такова обслужване за къде сме тръгнали???
Will there be a gym where we are going?
Ще има ли фитнес там, където отиваме?
Where we are going, wives do not need accounting degrees.
Там, където отиваме, на жените няма да са нужни сертификати по счетоводство.
Vision helps us to see where we are going and how to get there.
Визията помага да планираме накъде отиваме и как да стигнем до там.
Regardless of where we are going.
Независимо за къде сме тръгнали.
Doc says“Where we are going we don't need roads!”.
Там, където отиваме не ни трябват пътища!“.
Резултати: 138, Време: 0.0877

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български