WILL BE FITTED - превод на Български

[wil biː 'fitid]
[wil biː 'fitid]
ще бъдат оборудвани
will be fitted
to be equipped
it will be equipped
will be outfitted
are to be equipped
ще бъде оборудван
will be fitted
to be equipped
you will be equipped
will feature
will come equipped
ще бъдат снабдени
will be provided
will be equipped
will be fitted
shall be furnished
will be supplied
will come
ще бъдат монтирани
will be mounted
will be fitted
to be installed
would be assembled
will be assembled
ще бъде снабдена
will be equipped
will be fitted
will be supplied
ще бъдат поставени
will be placed
will be put
would be placed
would be put
shall be placed
are to be placed
will be inserted
shall be brought
will be laid
will be brought
ще бъде монтирана
will be installed
will be mounted
will be fitted

Примери за използване на Will be fitted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All of the buildings will be fitted with solar panels
Всяка от сградите ще бъде оборудвана със слънчеви батерии,
The 130 articulated electric Urbinos for MZA will be fitted with Solaris High Power batteries with a capacity of 150 kWh,
Те съчленени електрически Urbinos, закупени от MZA, ще бъдат оборудвани с батерии Solaris High Power с капацитет от 150 кВч,
The 130 articulated electric Urbinos for MZA will be fitted with Solaris High Power batteries with a capacity of 150 kWh,
Съчленени електрически Urbinos за MZA ще бъдат оборудвани с батерии Solaris High Power с капацитет 150 кВтч,
The icebreaker will be fitted with double-reactor electrical power installation with the main steam source from the reactor plant of a new generation RITM-200 with the power of 175 MW being specially designed for this ship.
Ледоразбивачът ще бъде оборудван с двуреакторен двигжател с основен източник на пара от реакторната инсталация от ново поколение РИТМ-200 с мощност 175 МВ, специално проектирана за този съд.
All new build homes in England will be fitted with electric vehicle charging stations as standard, under new building regulations designed to promote the uptake of low-emission vehicles.
Всички новопостроени домове в Англия скоро ще бъдат снабдени с зарядна точка за електрически автомобили съгласно плановете на правителството да подкрепи водачите с ниски емисии и да насърчи приемането на електрически превозни средства.
Furthermore, inspecting these samples taken decades ago could give scientists pointers about how to improve the rock-collecting tools that will be fitted to the spacecraft built for the 2024 Artemis mission.
Освен това анализът на пробите, взети преди десетилетия, ще подскаже на учените как да подобрят инструментите за събирине на проби от скалите, с които ще бъде оборудван космическия кораб за мисията Артемис през 2024.
the ring sonotrode, which will be fitted into the common laboratory ring sieves of most manufacturers.
издатината на пръстен, които ще бъдат монтирани в общ лабораторни пръстенни сита на повечето производители.
plastic or other, which will be fitted into these solid foods or liquids.
пластмаса или други, които ще бъдат монтирани в тези твърди храни или течности.
the building will be fitted with the latest technology to ensure that ABB chargers are compatible with all types of vehicle.
сградата ще бъде оборудвана с най-модерните технологии с цел да се гарантира, че зарядните устройства са съвместими с всички видове превозни средства.
light duty vehicles will be fitted with 112 eCall and the necessary infrastructure will be
лекотоварни превозни средства ще бъдат оборудвани със системата eCall за предаване на спешни повиквания на телефон 112
will be represented by an articulated 18-meter bus that will be fitted with the latest advanced driver assistance systems(ADAS)
ще бъде представено от съчленен 18-метров автобус, който ще бъде оборудван с най-новите усъвършенствани системи за помощ на водача(ADAS),
Participants will be fitted with wearable technology devices
Участниците ще бъдат оборудвани с носими технологични устройства
Every public building in Seoul will be fitted with solar by 2022, and one-quarter of the city's residences
Той вече е на ход и според проекта всяка обществена сграда в Сеул ще бъде снабдена със система за добив на слънчева енергия до 2022 г.,
light duty vehicles will be fitted with 112 eCall and the necessary infrastructure
лекотоварни превозни средства ще бъдат оборудвани със системата eCall за повиквания на номер 112,
In three weeks the pork will be fit for use.
След 3 седмици отварата ще бъде годна за употреба.
In the morning it will be fit for use.
Така че сутринта тя ще бъде готова за употреба.
Its suitable height is from 2 to 6 meters which will be fit for hotel banquet….
Подходящата му височина е от 2 до 6 метра, която ще бъде годна за банкет… Повече.
Mind that has thus become one pointed will be fit to stay in one place.
Умът, станал еднонасочен по този начин, ще бъде годен да стои на едно място.
We are told that vaccines must be made, but is it certain that those vaccines that are going to be developed will be fit for use in all cases?
Казват ни, че трябва да се приготвят ваксини, но сигурно ли е, че тези ваксини, които ще бъдат разработени, ще бъдат подходящи за прилагане във всеки един от случаите?
you need to take the lightest shade while the material properties will be fit for purpose.
което трябва да се вземе най-леката сянка, докато свойствата на материалите ще бъдат подходящи за целта.
Резултати: 44, Време: 0.0644

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български