will be stoppedwill be suspendedwill be discontinuedwill be shut downwould be stoppedwill be haltedwill be stalledwill be blockedwill be terminated
ще бъдат спрени
will be stoppedwill be suspendedwill be closedwill ceasewill be shut downare discontinuedthey will be blockedwill endwill be braked
ще бъдат преустановени
will be suspendedwill ceasewill be discontinued
ще бъдат прекратени
will be terminatedwill be suspendedwill ceasewill be discontinuedwill be endedshall be terminatedwill stopwill be stoppedwould be suspendedwill be dropped
ще бъде прекъсната
will be interruptedwill be suspendedwill be brokenwill be disconnectedwill be severed
stopsis stoppedshall be suspendeddwellsceasesuspendswill be suspendedpausesis haltedshall be discontinued
ще бъде отложено
will be postponedwill be delayedwould be postponedwill be deferredwill be suspendedwould be delayed
ще бъдат отстранени
ще бъдат премахнати
ще бъдат блокирани
Примери за използване на
Will be suspended
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Such websites will be suspended immediately!
Такива сайтове ще бъдат спирани веднага!
Each account that is caught in a repeat offense will be suspended and/or deleted from the provider's servers.
Всеки потребителски акаунт хванат в повторно нарушение ще бъде спрян и/или изтрит от сървърите на доставчика.
certain features on the site will be suspended, and this may cause some malfunctions
някои функции на сайта ще бъдат спрени, а това може да създаде някои неизправности
Mr. Johnson's move means that Parliament will be suspended sometime the following week.
ходът на г-н Джонсън означава, че Парламентът ще бъде спрян някъде следващата седмица.
Our obligations under an Order will be suspended and the time for performance of our obligations will be extended for the duration of the Event Outside Our Control.
(b) задълженията ни по Договор ще бъдат преустановени и времето за изпълнение на нашите задължения ще бъде удължено с периода на Събитието извън нашия контрол.
certain features of the site will be suspended and this may create some issues
някои функции на сайта ще бъдат спрени, а това може да създаде някои неизправности
more than 18 months, and my car will be suspended for up to a month.
като автомобилът ми ще бъде спрян от движение за срок до един месец.
Flights of Georgian airlines to Russia will be suspended from July 8, according to the Russian Transport Ministry.
Полетите на грузински авиокомпании на територията на Русия ще бъдат преустановени от 8 юли, пише в съобщение на руското министерство на транспорта.
According to the statement, the sanctions will be suspended after inspectors from the International Atomic Energy Agency(IAEA) verify the implementation
Тези санкции ще бъдат прекратени, след като инспекторите от Международната агенция по атомна енергия(МААЕ)
the FEB also carries out the following programmes which will be suspended in the forthcoming years.
на FEB също извършва следните програми, които ще бъдат спрени през следващите години.
the domain will be suspended.
домейнът ще бъде спрян.
Our obligations under the Contract will be suspended and the time for performance of our obligations will be extended for the duration of the Event Outside Our Control.
(b) задълженията ни по Договор ще бъдат преустановени и времето за изпълнение на нашите задължения ще бъде удължено с периода на Събитието извън нашия контрол.
diplomatic personnel in Russia, all nonimmigrant visa operations across Russia will be suspended on August 23.
всички операции по издаване на неимигрантски види в цяла Русия ще бъдат прекратени на 23 август”.
any new accounts that you try to open will be suspended too.
които се опитате да създадете, също ще бъдат спрени.
Our team is of the opinion that a good series of guests will be suspended in this meeting.
Екипът ни е на мнение, че добрата серия на гостите ще бъде прекъсната в тази среща.
Johnson's move means that Parliament will be suspended some time the following week.
ходът на г-н Джонсън означава, че Парламентът ще бъде спрян някъде следващата седмица.
The mission of the EP will be suspended during the campaign and will continue after the election until the end of the year,
Мисията на ЕП ще бъде прекратена по време на кампанията и ще продължи след
And(ii) our obligations to you will be suspended for the duration of the event.
И(ii) нашите задължения към Вас ще бъдат преустановени за периода, в който трае форсмажора.
the bends in the region will be suspended.
завоите в региона ще бъдат спрени.
It is clear from the announcement that two other Bulgarian companies related to the Estonian company will be suspended.
От съобщението става ясно, че две други български дружества, свързани с естонската компания, ще бъдат прекратени.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文