have the opportunityhave the optionhave the abilityhave the possibilityhave the chancehave the capabilityhave the capacityare ableget the chanceget the opportunity
have the opportunityhave the abilityhave the possibilityhave the chancehave the optionhave the capabilityget a chancehave the capacityhave the potentialare empowered
It is you, the legislator, who will have the chance to revoke this power
Вие, законодателят, сте тези, които имат възможност да оттеглите това правомощие
After the Saturday Farmers' Market, lovers of Bulgarian traditions will have the chance to experience the authentic spirit of the Bulgarian Northeast.
След съботния Фермерски пазар почитателите на българските традиции имат шанс да се докоснат и до автентичния дух на българския Североизток.
Although trainees are not required to teach beginners or very advanced students, they will have the chance to observe those levels when they are available.
Въпреки че от стажантите не се изисква да преподават на абсолютно начинаещи или много напреднали, те имат възможност да наблюдават и подобни групи(когато има такива).
Instead of Artyom, players will have the chance to live vicariously through a certain new Colonel, as well as
Вместо Артьом, играещите ще получат шанса да видят света през очите на изцяло нов герой- един от спартанските рейнджъри
After the Farmers' Market held on Saturday, the ones who love Bulgarian tradition will have the chance to feel the authentic spirit of the Bulgarian North-east.
След съботния Фермерски пазар почитателите на българските традиции имат шанс да се докоснат и до автентичния дух на българския Североизток.
Instead of Artyom, players will have the chance to see through the eyes of a brand new character and of one of the Spartan Rangers,
Вместо Артьом, играещите ще получат шанса да видят света през очите на изцяло нов герой- един от спартанските рейнджъри
even singles will have the chance to find a suitable person.
като и самотните имат шанс да намерят подходящ човек за себе си.
Besides the exhibition, visitors will have the chance to leaf through all the issues of PRASS PRESS newspaper that have come out so far.
Освен изложбата, посетителите имат възможността да разгърнат и всички броеве на вестник ПРАС-ПРЕС, излизали до сега.
22 Greeks will have the chance to enjoy an amazing,
This is the first time when art connoseurs will have the chance to see contemporary art of this collection.
За първи път ценителите на изкуството имат възможността да видят съвременното изкуство от тази колекция.
This year on Valentine's Day 22 Greeks will have the chance to enjoy an amazing romantic dinner on a restaurant that literally floats in the Athens sky.
Така например преди година, в деня на Свети Валентин, 22-ма гърци имаха възможност да се насладят на невероятна, романтична вечеря в ресторант, който буквално плува в небето на Атина.
Besides the exhibition, visitors will have the chance to leaf through all the issues of PRASS PRESS newspaper that have come out so far.
Наред с изложбите, гостите на откриването имат възможността да разгледат и всички броеве на вестник ПРАС-ПРЕС, излизали до сега.
the Portuguese parliament will have the chance to approve a state budget with a surplus today(10 January).
в петък(10 януари) португалският парламент има шанс да одобри излишък в държавния бюджет.
The traditional participation of Chigo Air Conditioning is expected to attract many visitors, who will have the chance to see the novelties in the product range.
С традиционното си участие, Chigo привлече множество посетители, които имаха възможност да се запознаят с новостите в продуктовата гама на фирмата.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文