WILL NOT CHANGE ANYTHING - превод на Български

[wil nɒt tʃeindʒ 'eniθiŋ]
[wil nɒt tʃeindʒ 'eniθiŋ]
няма да промени нищо
won't change anything
's not gonna change anything
wouldn't change anything
isn't going to change anything
doesn't change anything
will change nothing
no difference
няма да променят нищо
will not change anything
are not going to change anything
не променя нищо
doesn't change anything
changes nothing
no difference

Примери за използване на Will not change anything на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
entry to the EU will not change anything directly.
влизането в ЕС няма да промени нищо директно.
changing the steroid will not change anything.
смяната на стероида няма да промени нищо.
In 2019-2020 year for color of the tip will not change anything, but maybe instead of bright colors will be gentle.
През 2019-2020 г. за цвят съвет нищо няма да промени, но може би, вместо ярки цветове, ще бъде меко.
Among those who are not likely to vote two out of three believe that their vote will not change anything.
Две трети от тези, които най-вероятно няма да гласуват, смятат, че гласът им нищо няма да промени.
Perhaps the first few requests will not change anything- no need to make a quarrel out of this
Може би първите няколко искания няма да променят нищо- няма нужда да се карат да се карат
Those who would like to win applause at home because they say‘We do not talk to Turkey any more' will not change anything in Turkey.
Това би било напълно грешна реакция,“ каза той и допълни:„Тези, които искат да получат ръкопляскане в своите страни, защото казват‚Ние не говорим с Турция повече‘, няма да променят нищо в Турция.“.
The Macedonian prime minister pointed out that the Law on the Use of Languages- that would make Albanian an official language in the country-"will not change anything in Macedonia nor will it undermine its common future.".
Македонският министър-председател подчерта, че законопроектът за езиците- прави албанския официален език в страната,„нищо няма да промени в Македония, нито ще подкопае общото бъдеще“.
American stories about‘terrorists' will not change anything when the armoured cars will ride under your window
тези американски приказки за„терористи“ няма да променят нищо, когато пред домовете ви се появят бронираните автомобили и започнат да гърмят по журналистите,
Marriage won't change anything.
Бракът няма да промени нищо.
Complaining won't change anything.
Оплакванията няма да променят нищо.
His accident won't change anything.
Инцидентът няма да промени нищо.
The outcome won't change anything for the two teams in the division standings.
Резултатът от срещата не променя нищо за двата тима в класирането.
It won't change anything.
Това няма да промени нищо.
Articles like this won't change anything.
Писания като това няма да променят нищо.
It won't change anything, and it won't make me feel better.
Тя не променя нищо, изобщо не ме кара да се чувствам по-добре.
Over their independence won't change anything.
Независимостта няма да промени нищо.
Making a face like that won't change anything.
Тези физиономии няма да променят нищо.
That won't change anything.
Това няма да промени нищо.
This won't change anything.
Това не променя нищо.
Thirty people won't change anything for us.
Човека няма да променят нищо.
Резултати: 50, Време: 0.0661

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български