WILL NOT LAST FOREVER - превод на Български

[wil nɒt lɑːst fə'revər]
[wil nɒt lɑːst fə'revər]
няма да продължи вечно
won't last forever
would not last forever
's not gonna last forever
would not last permanently
not go on forever
will not continue forever
does not last forever
няма да трае вечно
won't last forever
does not last forever
isn't gonna last forever
wouldn't last forever
will not endure forever
няма да продължава вечно
will not last forever
няма да траят вечно
will not last forever

Примери за използване на Will not last forever на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But this status will not last forever, so I need to come to grips with the development of its base.
Но този статут няма да продължи вечно, така че трябва да се пребори с развитието на своята база.
The final meeting will not last forever, in the evening you will definitely be at home.
Последната среща няма да трае вечно, а вечерта със сигурност ще бъдете у дома си.
but the crisis will not last forever.
но кризата няма да продължи вечно.
Be convinced that this weak form of the hosts will not last forever and they soon begin to win.
Бъдете убедени, че тази слаба форма на домакините няма да продължава вечно и те в най-скоро време ще започнат да побеждават.
Statements by Sergei Ivanov(ex-Russian defence minister) in the past added fuel to the fire when he termed the INF Treaty as the“relic of the Cold War” that“will not last forever.”.
Ден по-късно руският министър на отбраната Сергей Иванов нарече договора за ракетите"останка от Студената война", която"няма да трае вечно".
oil is bad for the environment and will not last forever.
масло е вредно за околната среда и няма да продължи вечно.
Our team is of the opinion that the victorious path of the home will not last forever and will be cut further in this meeting.
Екипът ни е на мнение, че победоносният път на домакините няма да продължава вечно и ще бъде прекъснат още в тази среща.
a bout of depression, I KNOW it will not last forever.
разпадащо се място знам, че това няма да трае вечно.
Poppleton realizes that icicles will not last forever, but his new friendship with Patrick will..
Поппълтън разбира, че везните няма да траят вечно, но новото му приятелство с Патрик ще бъде.
Assure her that babies need to wake during the night to feed and this will not last forever.
Имайте предвид, че е напълно нормално за бебетата да се събуждат през нощта и това няма да трае вечно.
These are factors that will not last forever, and if we accept this, eurozone countries may be"unarmed" when the next recession comes.
Това са фактори, които няма да траят вечно и ако приемем това, държавите от еврозоната може да се окажат"невъоръжени", когато дойде следващата рецесия.
the positive emotions and be aware that this will not last forever.
просто се насладете на положителните емоции и осъзнайте, че това няма да трае вечно.
But knowing that they will not last forever, thanks to your intervention, it is already much more than I deserve.
Поради вашата намеса, да узная, че те няма да продължават вечно, е много повече отколкото заслужавам.
because the relative calm of its southern borders will not last forever.
царящото спокойствие по южните средиземноморски граници няма да трае вечно.
which have fallen” violet” will not last forever and they will get back to winning ways, and his opponent is more than suitable for this.
в която са изпаднали„виолетовите“, няма да продължава вечно и те ще се върнат на победния път, а съперникът е повече от подходящ за това.
note that the lack of victory will not last forever….
липсата на победа няма да продължава вечно….
Obviously, these restrictions will not last forever, but in the next year
Очевидно е, че тези ограничения няма да траят вечно, но през следващата година
indicating the constancy of composition own audience, but we believe it will not last forever and this series will be suspended in the upcoming meeting.
което говори за постоянство на състава пред собствена публика, но според нас това няма да продължава вечно и тази серия ще бъде прекъсната в предстоящата среща.
I assume sanctions[against Russia] will not last forever but if they are everlasting, we will perpetually limit access
Изхождам от това, че самите санкции няма да продължават вечно, а ако това стане, ние вечно бихме ограничавали достъпа на нашия пазар на тези продукти,
A fragrant reminder that winter won't last forever.
Че зимата няма да продължи вечно.
Резултати: 59, Време: 0.0506

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български