WILL SEE HIM - превод на Български

[wil siː him]
[wil siː him]
ще го видя
am gonna see him
i'm going to see him
we will see him
i will watch it
shall see
i'm meeting him
i will look into it
do i get to see him
i would see this
ще го види
am gonna see him
i'm going to see him
we will see him
i will watch it
shall see
i'm meeting him
i will look into it
do i get to see him
i would see this
ще го виждат
will see him
ще го гледа
will look after him
will see him
's gonna watch him
shall see him
will watch him
ще го видят
am gonna see him
i'm going to see him
we will see him
i will watch it
shall see
i'm meeting him
i will look into it
do i get to see him
i would see this
ще го видите
am gonna see him
i'm going to see him
we will see him
i will watch it
shall see
i'm meeting him
i will look into it
do i get to see him
i would see this
го видя
saw him
see him
met him
beheld him
a look at him

Примери за използване на Will see him на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He is coming with the clouds, and every eye will see him.
Ето, иде с облаците."По-силно" И ще Го види всяко око, и ония.
I will see him in heaven, won't I?
Тогава ще го видя в рая, нали?
When that happens, everyone will see him.
Като стане, всички ще го видят.
He will take his mask off and you will see him.
Той ще си снеме маската и вие ще го видите.
Let them all go. I will see him then.
Нека всички излязат и тогава ще го видя.
When he comes, everyone will see him.
Сега онзи, който иде, всички ще го видят.
I have to go, but you will see him… Today?
Трябва да вървя, но вие ще го видите… днес?
Moreno will fail, and I will see him with my own eyes.
Морено ще те провали, а аз ще го видя с очите си.
Rev.1:7 says when Jesus comes every eye will see Him.
Откр.1:7 Когато Исус идва за втори път, всички очи ще Го видят.
Whoever serves God in a worshipping attitude, will see him as he is.
Който служи на Бога в поклонението отношение, ще го видите, колкото е той.
In time you will see him.
С течение на времето те ще го видят.
He will go and I will see him when he gets out.
Той ще иде, а аз ще го видя, когато излезе.
Come on, the angels will see him.
Хайде,"ангелите" ще го видят.
Oh, my God! They will see him.
Боже, те ще го видят.
Willy fuzzy's afraid his parents will see him on the news.
Фъзи се притеснява, че родителите му ще го видят по новините.
When he comes, everyone will see him.
Като стане, всички ще го видят.
You will see him again.
Ти ще го видиш отново.
You will see him then.
Тогава ще го видиш.
You do what I say, and I promise you will see him again.
Прави каквото ти казвам и ти обещавам, че ще го видиш отново.
That's the last time you will see him.
Това е последният път, когато ще го видиш.
Резултати: 105, Време: 0.0926

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български