WOLFGANG VON - превод на Български

wolfgang von

Примери за използване на Wolfgang von на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is nothing worse than aggressive stupidity”… Johann Wolfgang von Goethe.
Няма нищо по-страшно от активната глупост- Йохан Волфганг фон Гьоте.
Baron Wolfgang Von Strucker, you really don't want to touch that.
Барон Волфганг фон Стръкър, не искаш да докосваш това.
Nothing is more frightful than imagination without taste~ Johann Wolfgang von Goethe.
Няма нищо по-страшно от активната глупост- Йохан Волфганг фон Гьоте.
What is not started will never get finished"- Johann Wolfgang von Goethe.
Каквото не е започнато, никога няма да бъде завършено."- Йохан Волфганг фон Гьоте.
Johann Wolfgang von Goethe-“There is nothing worse than aggressive stupidity.”.
Йохан Волфганг фон Гьоте- Няма нищо по-страшно от активната глупост.
when he is safe.”- Johann Wolfgang von Goethe.
когато е сигурен в безопасността си.- Йохан Волфганг фон Гьоте.
There is nothing more frightful than ignorance in action.- Johann Wolfgang Von Goethe.
Няма нищо по-страшно от активната глупост- Йохан Волфганг фон Гьоте.
There is nothing so terrible as activity without insight.- Johann Wolfgang von Goethe.
Няма нищо по-страшно от активната глупост- Йохан Волфганг фон Гьоте.
Johann Wolfgang von Goethe.
Йохан Волфганг фон Гьоте.
have in your heart.”- Johann Wolfgang Von Goethe.
което носи в сърцето си.“ Йохан Волфганг фон Гьоте.
Those who know nothing of foreign languages know nothing of their own.- Johann Wolfgang von Goethe.
Който не знае чужди езици, не познава и родния си“- Йохан Волфганг фон Гьотe.
unveed in 1770 by the baron Wolfgang von Kempelen.
показан през 1770 от барон Волфганг фон Кемплен.
Those who know nothing of foreign languages know nothing of their own”- Johann Wolfgang von Goethe.
Който не знае чужди езици, не познава и родния си"- Йохан Волфганг фон Гьоте.
Johann Wolfgang Von Goethe.
Йохан Волфганг фон Гьоте.
Johann Wolfgang von Goethe, in his later life, lived in Weimar
Йохан Волфганг фон Гьоте през последните си години живее във Ваймар,
Frankfurt also holds the credit for being the birthplace of Germany's greatest writer Johann Wolfgang von Goethe.
Франкфурт има привилегията да бъде родно място на един от най-великите немски писатели Йохан Волфганг фон Гьоте.
knows nothing of their own.-Goethe, Johann Wolfgang Von.
родния си“- Йохан Волфганг фон Гьотe.
Johann Wolfgang Von Goethe.
Йохан Волфганг фон Гьоте.
On closer study, even Germany's national poet Johann Wolfgang von Goethe is hardly suited for national edification.
При по-подробно разглеждане дори националният поет Йохан Волфганг фон Гьоте едва ли е чак толкова подходящ за национално възпитание.
said Johann Wolfgang von Goethe.
родния си“- Йохан Волфганг фон Гьотe.
Резултати: 114, Време: 0.0446

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български