WORKERS AND THEIR FAMILIES - превод на Български

['w3ːkəz ænd ðeər 'fæməliz]
['w3ːkəz ænd ðeər 'fæməliz]
работниците и техните семейства
workers and their families
employees and their families
служителите и техните семейства
workers and their families
employees and their families
работещите и техните семейства
workers and their families
работници и техните семейства
workers and their families
трудещи се и техните семейства

Примери за използване на Workers and their families на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
be sufficient to meet the basic need of workers and their families.
да бъде достатъчно за задоволяване на основните нужди на работници и техните семейства.
And while the workers and their families increasingly tighten their belts,
И докато работниците и семействата им затягат все повече коланите,
(a) the needs of workers and their families, taking into account the general level of wages in the country,
(a) потребностите на работниците и техните семейства, като се вземат предвид общото равнище на заплатите в страната,
The needs of workers and their families in relation to the general level of salary in the country,
(a) потребностите на работниците и техните семейства, като се вземат предвид общото равнище на заплатите в страната,
wages are frequently insufficient to cover the needs of workers and their families.
заплатите често пъти биват недостатъчни за покриването на нуждите на служителите и техните семейства.
reception of such workers and their families, and to provide, within their own jurisdiction, appropriate services for health, medical attention
пътуването и посрещането на тези трудещи се и техните семейства и в рамките на своята юрисдикция да им осигурят по време на пътуването необходимото санитарно
The job also had very high fatality rates and the workers and their families were required to live in houses,
Работата също е имала много високи нива на смъртност, а работниците и техните семейства са били задължени да живеят
the wages are often too low to cover the needs of the workers and their families.
заплатите често пъти биват недостатъчни за покриването на нуждите на служителите и техните семейства.
social destruction will have to answer for it to the workers and their families, who are the direct victims of their ideological blindness.
социално разрушение, ще трябва да отговарят затова пред работниците и техните семейства, които са непосредствените жертви на идеологическата им слепота.
wages are frequently inadequate to cover the needs of workers and their families.
заплатите често пъти биват недостатъчни за покриването на нуждите на служителите и техните семейства.
other institutions to guarantee the fundamental human rights of migrant and seasonal workers and their families, especially of women
другите институции да гарантират основните права на човека на работниците мигранти и сезонните работници и техните семейства, по‑специално на жените
mitigate its impact on workers and their families and provide social protection to help cope with the disease.
за смекчаване на въздействието й върху работниците и техните семейства и за осигуряване на социална закрила, която да помогне в справянето с болестта.
be sufficient to meet the basic need of workers and their families; no disciplinary deductions.
отрасловите стандарти и да бъде достатъчно за задоволяване на основните нужди на работници и техните семейства.
it's a win-win-win,” he said, citing employers, workers and their families as winners.
посочва като победители от подобна промяна работодателите, работниците и техните семейства.
that the true scope of the problem was much worse because over 600 million workers and their families were surviving on less than US$1.25 a day.
безработица е достигнала 6,6%, но истинският размер на проблема е много по-голям, тъй като над 600 млн. работници и техните семейства живеят с по-малко от 1, 25 долара на ден.
bringing dire consequences to the workers and their families, the company, and the state budget.
което пък ще има тежки последствия за работниците и техните семейства, за компанията и за държавния бюджет.
Thus, when evaluating whether job creation programs are‘efficient' we have to consider the benefits for the workers and their families of having a job both in income terms and in the broader socio-psychological terms.
Затова, когато оценяваме дали програмите за заетост са“ефективни”, трябва да взимаме предвид ползите за работниците и техните семейства от това да имат работа както заради дохода, така и заради по-общите социалнопсихологически ефекти.
the labour market, workers and their families.
пазара на труда, работниците и техните семейства.
better living conditions for farm workers and their families.
както и по-добри условия за живот на земеделските работници и техните семейства.
living wages- there will be little improvement for the vast majority of workers and their families”, says Stefan Grasgruber-Kerl of Change your Shoes.
достойни работни заплати- ще има твърде слабо подобрение за голямото мнозинство от работещите и техните семейства”, казва Stefan Grasgruber-Kerl от кампанията Смени си обувките.
Резултати: 71, Време: 0.0527

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български