YAHWEH SAID - превод на Български

господ рече
lord said
yahweh said
god said
jehovah said
the LORD spake
господ каза
lord said
god said
yahweh said
lord told
god told
jehovah said
jesus said
lord spoke
господен рече
the LORD said
yahweh said
господен каза
the LORD said
yahweh said

Примери за използване на Yahweh said на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yahweh said to Abraham,"Why did Sarah laugh,
А Господ рече на Авраама: Защо се засмя Сара
Then Yahweh said to Jacob,“Return to the land of your father
Тогава Господ каза на Яков:„Върни се в земята на бащите си
Yahweh said to Moses“… I shall come to you in a dense cloud
Господ рече на Моисея: ето, Аз ще дойда при тебе в гъст облак,
Therefore David inquired of Yahweh, saying,"Shall I go and strike these Philistines?" Yahweh said to David,"Go strike the Philistines, and save Keilah.".
Затова Давид се допита до Господа, като каза: Да ида ли да поразя тия филистимци? И Господ каза на Давида: Иди та порази филистимците и избави Кеила.
Yahweh said to Satan,"Behold, he is in your hand. Only spare his life.".
И Господ рече на Сатана: Ето, той е в ръката ти; само живота му опази.
Num 14:11 Yahweh said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?
И ГОСПОД каза на Мойсей: Докога ще Ме презира този народ и докога няма да Ми вярва въпреки всичките знамения, които съм извършил сред него?
Yahweh said,"I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt,
И рече Господ: Наистина видях страданието на людете Ми, които са в Египет,
Yahweh said,"As my servant Isaiah has walked naked
Тогава рече Господ: Както слугата Ми Исаия е ходил гол
Yahweh said to Moses,"Stretch out your hand toward the sky,
Тогава рече Господ на Моисея: Простри ръката си към небето,
Yahweh said to Moses,"Why do you cry to me?
Тогава рече Господ на Моисея: Защо викаш към Мене?
Yahweh said to Moses,"How long do you refuse to keep my commandments and my laws?
Тогава рече Господ на Моисея: До кога ще отказвате да пазите заповедите Ми и законите Ми?
Yahweh said to Moses,"Go down, warn the people,
Тогава рече Господ на Моисея: Слез,
Yahweh said to Moses,"This is what you shall tell the children of Israel:'You yourselves have seen that I have talked with you from heaven.
Тогава рече Господ на Моисея: Така да кажеш на израилтяните: Вие сами видяхте, че ви говорих от небето.
Yahweh said,"Because the cry of Sodom
И рече Господ: Понеже викът на Содома
Yahweh said,"As my servant Isaiah has walked naked
Тогава рече Господ: Както слугата Ми Исаия е ходил гол
my men into the hand of Saul?" Yahweh said,"They will deliver you up.".
Кеилските мъже ще предадат ли мене и мъжете ми в Сауловата ръка? И рече Господ: Ще предадат.
Yahweh said to Aaron,"Go into the wilderness to meet Moses."
А Господ беше казал на Аарона: Иди в пустинята да посрещнеш Моисея.
Yahweh said to Moses,"Pharaoh's heart is stubborn.
След това Господ рече на Моисея: Сърцето на Фараона се закорави толкова,
Yahweh said to Moses,"Pharaoh won't listen to you,
А Господ беше казал на Моисея: Фараон няма да ви послуша,
Yahweh said to Moses“… I shall come to you in a dense cloud
След това Господ каза на Мойсей:„Ето Аз ще дойда при тебе в гъст облак,
Резултати: 139, Време: 0.0518

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български