YOU ARRIVED - превод на Български

[juː ə'raivd]
[juː ə'raivd]
пристигна
arrive
here
there
come
arrival
get
got here
reached
дойде
came
here
arrived
went
got
сте стигнали
you have come
you have reached
you got
you reached
you have arrived
you have gone
you have made it
there
пристигате
arrive
come
arrival
идвате
come
here
are
arrive
пристигането ти
your arrival
you arrived
си стигнал
you got
you have come
you have reached
you're going
you arrived
you hit
you have gone
you make it
you ended
пристигнахте
arrive
here
there
come
arrival
get
got here
reached
пристигнали
arrive
here
there
come
arrival
get
got here
reached
дойдохте
coming
here
arrived
for comin
пристигнал
arrive
here
there
come
arrival
get
got here
reached

Примери за използване на You arrived на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You arrived at 12th grade.
Дойде в 12 клас.
And when you arrived, did you make contact with anyone?
Когато пристигнахте направихте ли контакт с някого?
You arrived your working place.
Пристигнали сте вече на работното си място.
You arrived just in time to hear this.
Пристигна точно на време, за да чуеш това.
What has changed since you arrived here?
И какво се промени след като дойде тук?
You arrived with LaFleur. I remember.
Пристигнахте с Лафльор, помня.
You arrived barefoot just like our lord jesus christ.
Дойдохте бос като Господ Jesus Christ.
Colonel! Tresckow. I'm glad you arrived safely.
Полковник, радвам се, че пристигнали благополучно.
You arrived on time to do the estimate.
Можете пристигна навреме и приключи изчисленията.
I am glad you arrived so fast.
Така се радвам, че дойде толкова бързо.
Sgt. Durgo, when you arrived at the Manion trailer, who was there?
Когато пристигнахте у Маниън, кой беше там, сержанте?
You arrived in time for Carnaval!
Дойдохте по времето на карнавала!
Do you remember anything from then? Just after you arrived, people you may have met?
След като си пристигнал, хората, с които си се запознал?
You arrived just in time.
Пристигна точно навреме.
Yes, it's what I would do when you arrived.
Това щях да направя, като дойде.
So, you arrived in the Dominican Republic,
Така че пристигнахте в Доминиканската република,
You arrived just in time, princess.
Дойдохме точно навреме, миледи.
Today you arrived as individuals, but you will leave here as husband and wife.
Днес дойдохте като отделни личности, но ще си тръгнете като съпруг и съпруга.
You were having a violent episode when you arrived.
Имаше малко спречкване като пристигна.
What surprised you when you arrived here?
Какво те изненада като дойде тук?
Резултати: 397, Време: 0.0564

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български