YOU BRING US - превод на Български

[juː briŋ ʌz]
[juː briŋ ʌz]
ще ни донесеш ли
you bring us
you get us
would you grab us
вие ни носите
you bring us
ще ни донесете ли
you bring us
ни водиш
lead us
are you taking us
you bring us
guide us
ни доведе
brought us
led us
got us
drove us

Примери за използване на You bring us на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Can you bring us a bottle of champagne?
Може ли да ни донесеш бутилка шампанско?
I'm continually impressed with how each place you bring us…- continues to be weirder and weirder.
съм непрекъснато впечатлена от това как всяко място на което ни водиш… продължава да бъде все по-странно от предишното.
And And they said,"No matter what sign you bring us with which to bewitch us, we will not be believers in you.".
И казаха:“Каквото и знамение да ни донесеш, за да ни омагьосаш с него, не ще ти повярваме.”.
And they said,“ No matter what sign you bring us, to bewitch us with, we will not believe in you.”.
И казаха:“ Каквото и знамение да ни донесеш, за да ни омагьосаш с него, не ще ти повярваме.”.
You bring us the contents of that one safety deposit box,
Донеси ни съдържанието на тази кутия и можеш да вземеш
They said,"No matter what kind of sign you bring us to bewitch us, we will not have faith in you.".
И казаха:“Каквото и знамение да ни донесеш, за да ни омагьосаш с него, не ще ти повярваме.”.
You bring us the joy of faith
Вие ни носите радостта на вярата
You bring us the joy of faith
Вие ни носите радостта на вярата
He said to the young, as I do this evening:'You bring us the joy of faith
Вие ни носите радостта на вярата и ни казвате,
You bring us the joy of faith
Вие ни носите радостта на вярата
So you brought us your script.
Значи ни носиш сценария си.
I see you brought us, dinner.
Видях, че ни носиш вечеря.
You brought us a prodigy, Reverend.
Довел сте ни истинско гений, преподобни.
You brought us here?
Водиш ни тук?
You brought us this far.
Ти ни доведе дотук.
Kali, you brought us till here.
Кали, ти ни доведе тук.
You brought us here'cause you wanna kill me.
Ти ни доведе тук, защото искаш да ме убиеш.
You brought us here.
Ти ни доведе дотук.
Is that why you brought us in here, Eli, to insult me?
Затова ли ни доведе тук, Илай, за да ме обидиш?
So you brought us here to kill us?.
И ни доведе, за да ни убиеш?
Резултати: 40, Време: 0.0679

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български