YOU CAN HANDLE IT - превод на Български

[juː kæn 'hændl it]
[juː kæn 'hændl it]
можеш да се справиш
you can handle
you can do
you can deal
you can manage
you can cope
you can take
be able to handle
you can face
you can make it
ще се справиш
you will do
you can do it
you're gonna do
you can handle
you will be fine
you got this
you're gonna be fine
you're going to do
you will manage
you can manage
можеш да го понесеш
you can handle it
you can take it
you can bear it
можете да се справите
you can handle
you can cope
you can deal
you can do
be able to cope
you can manage
be able to handle
you can overcome
you can tackle
you can treat
ще се справите
you will do
you will cope
you will handle
you can do it
you can handle
you will manage
you will be fine
would you handle
are you going to handle
you're gonna do
може да се справиш
you can handle
you can do
you can deal
може да се справите
you can deal
you can handle
you can do
you can cope
you may cope
можеш да издържиш
can you go
you can endure
you can stand
can you last
able to endure
you can handle it
you can take it
you can hold out

Примери за използване на You can handle it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think you can handle it, Moz.
Мисля, че може да се справиш, Моз.
The truth is that you can handle it yourself.
Истината е, че можете да се справите и сами.
I'm certain you can handle it.
съм сигурен, че ще се справите.
You can handle it, Ange.
Whatever happens, I know you can handle it.
Каквото и да стане, знам, че ще се справиш.
Come on, Steve, you can handle it.
Хайде, Стив, можеш да го понесеш.
Fortunately, you can handle it yourself and the complaints go quickly.
За щастие, можете да се справите сами и оплакванията бързо.
We think you can handle it!
Вярваме, че може да се справите!
You are tired, but you can handle it.
Уморително ви е, но ще се справите.
I think you can handle it from here.
Мисля, че от тук може да се справиш.
I think you can handle it.
Мисля, че можеш да се справиш.
I'm betting you can handle it.
Обзалагам се, че ще се справиш.
But you can handle it alone, while saving.
Но можете да се справите сами, като същевременно спестявате.
Well, I'm sure you can handle it.
Е, сигурна съм, че ще се справите.
Rachel, you can handle it.
Рейчъл, можеш да се справиш.
I'm… sure you can handle it.
Сигурен съм, че ще се справиш.
If you think you can handle it.
Ако мсилите, че можете да се справите.
I just need to know you can handle it.
И искам да знам, че ще се справите.
If you can handle it.
Ако можеш да се справиш.
But I know you can handle it.
Но знам, че ще се справиш.
Резултати: 173, Време: 0.0843

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български