YOU GENTLEMEN - превод на Български

[juː 'dʒentlmən]
[juː 'dʒentlmən]
вие господа
you gentlemen
you gents
вас господа
вие г-да
you gentlemen

Примери за използване на You gentlemen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now, you gentlemen set this thing up.
Е, вие господа, уредете това.
But it was nice doing business with you gentlemen.
Но ми беше приятно, да правя бизнес с вас, господа.
You gentlemen, get back against the wall.
Вие господа, се обърнете към стената.
Well… it has been a pleasure doing business with you gentlemen.
Така. Удоволствие е да се прави бизнес с вас, господа.
You gentlemen are acquainted with her?
Вие господа познавате ли я?
You gentlemen got something to say?
Вие господа имате нещо?
You gentlemen are sheep in wolves' clothing.
Вие господа сте овце във вълчи кожи.
Either of you gentlemen hear talk of Red Killeen?
Някой от вас господа да е чул нещо от Ред Килън?
You gentlemen looking for a fourth?
Вие, господа търсиш за четвърти?
You gentlemen understand me well.
Вие, господа, ме разбирате добре.
But you gentlemen don't have any choice.
Но вие, господа, нямате друг избор.
Well you gentlemen caught a glimpse of him yourselves. no doubt.
Но вие, господа, несъмнено сте успели да го зърнете снощи.
Which of you gentlemen knows where we might charter a plane?
Кой от вас господа знае, къде да наемем чартърен самолет?
I'm sure one of you gentlemen will help me pop my cork.
Сигурна съм, че някой от Вас господа, ще ми помогне да си отпуша тапата.
You gentlemen aren't really trying to kill my son, are you?.
Господа, вие не се опитвате да убиете сина ми, нали?
Yes you gentlemen of the officer core with your Von's before your names.
Вие, господа висши офицери, с"фон" в имената си.
Surely you gentlemen understand this sort of thing.
Вие, господа, разбирате от такива неща.
Would one of you gentlemen please change places with me?
Някой от вас господа, би ли разменил мястото си с мен?
Do any of you gentlemen have a gun?
Някой от вас господа има ли оръжие?
You gentlemen, will go in with the boats and cut her out.
Вие, господа, ще се приближите с лодки.
Резултати: 124, Време: 0.0494

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български