YOU GOT A LOT - превод на Български

[juː gɒt ə lɒt]
[juː gɒt ə lɒt]
имаш много
you have a lot
you have a very
you got a lot
you have so much
there's plenty
you have got a really
имаш доста
you have a lot
you got a lot
you have got a pretty
you have got quite
имаш голямо
you got a lot
you have great
you have a big
you have quite
имате доста
you have quite
you have a fairly
you have a pretty
you have got a lot
you have a rather
you have a very
you two have a lot
there are a lot
you have tons
have much
държа че много
има много
have many
have a very
there are many
there are lots
there are very
there are numerous
there is much
there are a number
имате много
you have a lot
you have a very
there are a lot
have so much
you got a lot
имаш голяма
you have great
you got a lot
you have a big
you have quite
you got a big
you got great
имаш голям
you have much
you have great
you got a lot
you have a big
you have got a lot
трябва да си много

Примери за използване на You got a lot на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I heard you got a lot of CFs and movies.
Чух, че има много предложения за реклами и филми.
You got a lot of our guns.
Имаш доста от оръжията ни.
You got a lot of nerve coming in here.
Имаш много нерви, като идваш тук.
You got a lot of nerve coming here!
Имаш голяма смелост, щом се появяваш тук!
Mister, you got a lot to learn about people.
Господине, имате много да учите за хората.
They like,“I bet you got a lot of them stacks in rubber bands”.
Те харесват,"Обзалагам се, че има много от тях се комбинира в гумени ленти".
You got a lot of faith in an old man's reflexes.
Имаш доста вяра в рефлексите на един старец.
You got a lot of friends, fred.
Имаш много приятели, Фред.
But you got a lot of potential.
Но имаш голям потенциал.
You got a lot of chutzpah coming here.
Имаш голяма дързост за да дойдеш тук.
So you got a lot of work to do, capisce?
Значи имате много работа, така ли?
You're young, smart and beautiful, and you got a lot of living ahead of you..
Ти си млада, интелигентна, красива, и има много живот пред теб.
Man, you got a lot of friends.
Леле, имаш доста приятели.
You got a lot of questions to answer.
Имаш много въпроси на които да отговаряш.
You got a lot of balls, huh?
Имаш голям кураж да идваш тук, а?
You got a lot of support on the force.
Имаш голяма подкрепа от колегите си.
I'm sure you got a lot of questions.
Сигурен съм че имате много въпроси.
You got a lot of stupid ideas lately.
Имаш доста глупави идеи напоследък.
Sounds like you got a lot of problems, Ari.
Звучи като имаш много проблеми, Ари.
You got a lot of guts crawling into my bed.
Имаш голям кураж да дойдеш в леглото ми.
Резултати: 221, Време: 0.0794

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български