YOU HAVE TO PASS - превод на Български

[juː hæv tə pɑːs]
[juː hæv tə pɑːs]
трябва да преминете
you need to pass
you must pass
you have to pass
you need to undergo
you should move
you have to go through
you need to switch
you need to go
you need to advance
you should switch
трябва да минете
you have to go
you need to pass
you have to pass
you need to go
you must pass
you must go
you need to get past
you should go
трябва да мине
must pass
have to go
has to pass
should pass
must go
needs to pass
should go
need to go
must undergo
трябва да преминат
must pass
have to pass
must undergo
have to undergo
need to pass
should undergo
should pass
have to cross
should switch
need to undergo
трябва да минеш
you have to go
you must pass
you have to pass
you got to go
you gotta go
you need to go
you should come
you should take
you have to walk
gotta pass
трябва да преминеш
you have to go through
you must pass
must cross
you have to pass
you need to pass
you have to cross
you have to get through
you must go through
gotta pass
трябва да предадете
you need to pass
should you transfer
are required to give up
you need to deliver
you have to pass

Примери за използване на You have to pass на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Games robokara Poly instructive, because you have to pass each level to perform different tasks at the same time learning something new.
Игри robokara Poly поучителен, защото трябва да мине всяко ниво, за да изпълняват различни задачи, като в същото време научавам нещо ново.
When you reach the airport, you have to pass through security and also check in your luggage.
Когато получите на летището, трябва да преминат през сигурност контрол, както и багаж проверки.
To become a Forex broker in the US you have to pass Series 3 license(also referred to as National Commodity Futures Exam).
За да станете Forex брокер в САЩ, трябва да преминете лиценз от Серия 3(наричан още Национален изпит за стокови фючърси).
It should be to escape the jump to come- because of the fact that you have to pass through the door of death.
Трябва да бъде за да се спасите когато дойде скокът- заради фактът че трябва да минете през вратата на смъртта.
If you have to pass by in front of the TV during a game, I don?
Ако трябва да минеш пред телевизора по време на мач,
As a rule, there is no big deal, but sometimes you have to pass and be smart about it,
Като правило, не е голяма работа, но понякога трябва да мине и да си умен за това, разбира се,
If you have started to prepare for pregnancy tests you have to pass first.
Ако сте започнали да се подготвят за тестове за бременност трябва да преминат на първо място.
Practical examinations are held at the circuit where you have to pass three sets of exercises.
Практическите изпити се провеждат на пистата, където трябва да преминете три комплекта упражнения.
so if you want to visit the building, you have to pass through it.
искате да посетите сградата, просто трябва да минете през него.
There is a deadly river, through which you have to pass, and the bridges are destroyed.
Има една смъртна река, през която трябва да минеш, пък мостовете са развалени.
physical tests you have to pass.
физически тестове, които трябва да преминеш.
There are twelve modules, and the 13th module is a final evaluation that you have to pass to complete the course.
Обучението се състои от 12 модула, а последният, 13-ти модул се състои от финалният тест, който студентите трябва да преминат, за да завършат курса.
it has 2 levels that you have to pass in order to survive.
има 2 нива, през които трябва да преминете, ако искате да оцелеете.
that you cannot pass through the wall, you have to pass through the door.
не можеш да преминеш през стената, трябва да минеш през вратата.
And if you are really going to be with me, you have to pass through chaos.
И ако ти наистина искаш да си с мене, трябва да преминеш през хаоса.
I should be, but they got this dumb rule that you have to pass every single course.
Трябваше, но има глупаво правило, че трябва да минеш по всеки предмет.
Isn't that cool- to get to one national park, you have to pass another?
Не е ли готино- за да стигнеш до един национален парк, трябва да преминеш през друг?
For this mission you have to pass all the levels following the instructions
За тази мисия трябва да премине всички нива следвате инструкциите
You have to pass this exam before I can give you… a certificate that tells the world you are qualified to communicate in English!
Трябва да преминете през този изпит преди да мога да ви дам… удостоверение, с което навсякъде по света може да докажете, че говорите английски език!
But for better orientation in the game at the start you have to pass your first job as a director- director of the park rides.
Но за по-добра ориентация в играта в началото, ще трябва да преминат първата си работа като режисьор- директор на парк вози.
Резултати: 61, Време: 0.0747

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български