YOU KEEP AN EYE - превод на Български

[juː kiːp æn ai]
[juː kiːp æn ai]
наглеждаш ли
you watch
you keep an eye
you look
ли наглеждал
you keep an eye
you look
you watch
наглеждате ли
you mind watching
you keep an eye
you look
you watch

Примери за използване на You keep an eye на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Could you keep an eye on this plant thing for me?
Може ли да наглеждаш това растение?
Will you keep an eye on Lily?
Ще наглеждаш ли Лили?
Hey, can you keep an eye on Roscoe while we go into town for groceries?
Хей, можеш ли да наглеждаш Роско докато отидем до града за храна?
You keep an eye on all these guys, okay?
А ти дръж под око тези, става ли?
Can you keep an eye on them, since you're home anyway?
Можеш ли да ги наглеждаш, тъй като и без това ще си вкъщи?
You keep an eye on my family.
Ти наглеждай семейството ми.
Elizabeth, could you keep an eye on Cody today?
Елизабет, може ли днес да наглеждаш Коди?
You keep an eye on our magical houseguests.
Ти наглеждай нашите магически гости.
You keep an eye on that captain.
Ти дръж под око онзи капитан.
Um, can you keep an eye on Ethan?
Ъм, може ли да държи под око на Итън?
I'm telling you, you keep an eye on him while he's here.
Казвам ти, наглеждай го докато е тук.
Ray, could you keep an eye on them?
Рей може ли да ги наглеждаш?
You keep an eye on the horses, let me take care of the girls.
Наглеждай конете, за да се погрижа за момичето.
But you keep an eye on the crowds.
Но ти дръж под око тълпата.
Can you keep an eye on Joy for me?
Можете ли да държи под око на Joy за мен?
No, John, you keep an eye on those counters.
Не, Джон, ти наглеждай броячите.
While I check up on Singh Khalsa, you keep an eye on Rafe.
Докато проверявам Синг Халса, ти дръж под око Рейв.
Just want to make sure you keep an eye on Lexie when I'm gone.
Искам просто да се уверя, че наглеждаш Лекси, докато ме няма.
Zdravko, we are going into the crisis, you keep an eye here.
Здравко, ние отиваме в кризисния, а ти наглеждай тук.
Make sure that you keep an eye on your all sensitive online accounts,
Дръжте под око върху онлайн акаунтите си, особено електронното банкиране
Резултати: 58, Време: 0.0633

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български