YOU MUST INFORM - превод на Български

[juː mʌst in'fɔːm]
[juː mʌst in'fɔːm]
трябва да информирате
you should inform
you must inform
you should tell
you need to inform
you must tell
should report it
you have to inform
you have to tell
necessary to inform
have to update
трябва да уведомите
you should tell
you must notify
you should inform
you must inform
you must tell
you should notify
you need to notify
you will need to tell
you must let
you need to inform
непременно уведомете
make sure you tell
be sure to tell
be sure to notify
you must inform

Примери за използване на You must inform на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Rights to Data- you must inform individuals where, why, and how their data is processed/stored.
Права върху данни- трябва да информирате хората къде, защо и как се обработват/ съхраняват данните им.
In some EU countries you must inform the seller of the fault within two months of discovering it otherwise you may lose your right to the guarantee.”.
В някои страни от ЕС трябва да уведомите продавача за дефекта до два месеца след откриването му, защото в противен случай можете да изгубите правото си на гаранция.
There is in the law no precise date of when you must inform your bosses that you are pregnant.
Законодателен няма точен срок, за които трябва да информирате началниците си за бременността си.
If you receive any defective products that you have purchased from us, you must inform us by telephone or email within the next 2 working days.
В случай, че получите дефектни продукти, които сте закупили от нас, трябва да ни уведомите по телефона или по електронната поща в рамките на следващите 2 работни дни.
To exercise your right of withdrawal, you must inform us of your decision within the 30 days withdrawal period.
За да упражните правото си на отказ, трябва да ни информирате за решението си в рамките на 30-дневния период за отказ.
Appendix 2 Here you must inform the court if you do not wish to continue proceedings in the event of the defendant opposing the claim.
Допълнение 2 Тук трябва да уведомите съда какво трябва да се прави, ако не желаете продължаването на производството, в случай че ответникът подаде възражение срещу вземането.
Right to Access- You must inform individuals where, why, and how their data is processed/ stored.
Права върху данни- трябва да информирате хората къде, защо и как се обработват/ съхраняват данните им.
To exercise the right of withdrawal, you must inform us Sun and Ice GmbH, Bahnhofstr.
За да упражните правото си на отказ, трябва да ни уведомите за решението си да се откажете от договора с недвусмислено заявление.
To exercise your right of withdrawal, you must inform us of your decision before the withdrawal period has expired.
За да упражните правото си на отказ, трябва да ни информирате за своето решение преди изтичането на срока за отказ.
Leaving Procedure: Two weeks before you intend to leave you must inform the Seasonal Workers Liaison Officer who will assist you with filling in a leaver's form.
Процедура при напускане: Една седмица преди да напуснете трябва да уведомите служителя за връзка със сезонните работници, който ще ви помогне с попълването на молбата за напускане.
In such cases, you must inform these persons about how we handle Personal Data in accordance with our privacy policy.
В този случай трябва да информирате тези лица за това как обработваме личните данни в съответствие с нашата Политика за поверителност.
If you wish to make an appeal in cassation, you must inform the district court within seven days of the appeal decision being made public.
Ако желаете да подадете„касационна жалба“, трябва да уведомите районния съд в срок от 7 дни от публичното оповестяване на решението по жалбата.
If You want to utilize the Connection Guarantee You must inform Us without undue delay by telephone after You are informed of a Flight Change.
Ако искате да използвате„Гарантирана връзка“, трябва да ни информирате без излишно забавяне по телефона, след като сте уведомени за промяна на полета.
one of their substances is on the list of substances requiring authorisation, you must inform the company about the consequences for their product.
едно от веществата е в списъка на веществата, за които се изисква разрешаване, трябва да информирате дружеството за последиците за техния продукт.
condition develops after you have validated your application, you must inform EPSO as soon as possible using the information indicated below.
след като сте валидирали своята кандидатура, трябва да уведомите EPSO за това в най-кратки срокове, като използвате информацията, посочена по-долу.
video or software, you must inform consumers about.
видео или софтуер, трябва да информирате клиентите и за следното.
If you are ill or have some other acceptable reason not to appear, you must inform the court as soon as possible before the proceedings.
Ако сте болен или имате друго допустимо основание да не се явите, трябва да уведомите съда възможно най-скоро преди производството.
If your yacht arrives by land by a trailer or truck, you must inform us at least 24 hours in advance by e-mail or telephone.
В случай, че Вашата яхта пристига по суша с ремарке или камион, трябва да ни информирате поне 24 ч предварително по И-мейл или на телефон.
you can be absent, but you must inform the employer about this before the interview.
може да отсъствате, обаче трябва да уведомите за това работодателя предварително.
or redness, you must inform the specialist conducting the examination.
или зачервяване, трябва да информира специалистът провеждане на изпита.
Резултати: 98, Време: 0.0493

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български