YOU MUST OBEY - превод на Български

[juː mʌst ə'bei]
[juː mʌst ə'bei]
трябва да се подчинявате
you must obey
you have to obey
you must abide
you need to obey
трябва да спазвате
you must follow
you must comply with
you should follow
you need to follow
you must observe
you have to follow
you must adhere
you need to observe
you should respect
you should observe
трябва да се подчините
you must obey
трябва да се подчиняват
must obey
have to obey
should obey
must submit
must follow
must be subject
should be subject
must adhere
need to obey
should abide
трябва да се подчиняваш
you must obey
you have to obey
длъжни сте да спазвате
трябва да се съобразявате
you must comply
you have to consider
need to comply
you must obey
you need to consider
you have to deal
you have to be aware
have to reckon
ти трябва да се подчиниш

Примери за използване на You must obey на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She has been branded all manner of evil names for teaching that you must obey the 10 commandments!
Тя е наречена с всички видове зли имена за учението, че трябва да се подчинявате на 10-те заповеди!
You are told it is the"law" or a"statute" that you must obey.
Казано ви е било, че това е"закон" или"устава", на който трябва да се подчинявате.
Along with filling in the squares with 1-9, you must obey the greater than signs!
Заедно с попълване на квадратчета с 1-9, трябва да се подчиняват на по-големи от знаци!
do what I tell you to do when I tell you to flee, you must obey.
не избягате и не вършите това, което АЗ ви казвам, когато АЗ ви казвам да бягате, трябва да се подчинявате.
Along with filling in the squares with 1-9, you must obey the greater than signs!
Но с обрат. Заедно с попълване на квадратчета с 1-9, трябва да се подчиняват на по-големи от знаци!
If you want to see your father before he dies, you must obey Heathcliff.
Ако искаш да видиш баща си преди да умре, трябва да се подчиняваш на Хитклиф.
first you have to prove to her that you are the leader of the pack, and you must obey.
първо трябва да й докаже, че вие сте лидер на пакет и трябва да се подчиняват.
As a result, the child will understand that he can not everything- you must obey the general rules.
В резултат на това, детето ще разбере, че той не може всичко- трябва да се подчиняват на общите правила.
when using IBA as a Member you must obey IBA rules.
когато използвате сайта на IBA като член трябва да спазвате правилата на IBA.
You must obey all laws including traffic rules,
Трябва да се съобразявате с всички закони(включително правилата за движение по пътищата
You must obey all laws, traffic rules,
Трябва да се съобразявате с всички закони(включително правилата за движение по пътищата
You must obey everyone?
И всички трябва да ти се подчиняваме?
You must obey me.
You must obey my orders.
Трябва да се подчиняват на заповедите ми.
You must obey us.
Трябва да ни угодиш.
You must obey your husband.
А жената трябва да слуша своя съпруг.
Now you must obey it.
Сега просто трябва да се подчините.
You must obey our rules!
Ще се подчиняваш на правилата ни!
You must obey the signs.
Подчинявай се на знаците.
You must obey such an order.
Вие сте длъжен да се подчините на такова нареждане.
Резултати: 917, Време: 0.0915

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български