YOU NEED TO BE READY - превод на Български

[juː niːd tə biː 'redi]
[juː niːd tə biː 'redi]
трябва да сте готови
you need to be ready
you should be ready
you have to be willing
you must be ready
you must be willing
you need to be prepared
you must be prepared
you have to be ready
you should be prepared
you have to be prepared
трябва да си готов
you have to be ready
you gotta be ready
you have to be willing
you need to be prepared
you have to be prepared
you must be ready
you got to be willing
you should be ready
you should be prepared
have to get ready
трябва да сте подготвени
you need to be prepared
you should be prepared
you must be prepared
you have to be prepared
you have to be ready
you need to be ready
you should be ready
it is necessary to be prepared
you must be ready
трябва да е подготвен
must be prepared
need to be prepared
should be prepared
you need to be ready
must be ready
should be ready
has to be prepared
трябва да си готова
you have to be ready
you gotta be ready
you have to be willing
you need to be prepared
you have to be prepared
you must be ready
you got to be willing
you should be ready
you should be prepared
have to get ready
трябва да бъдете готови
should be ready
should be prepared
have to be ready
need to be prepared
have to be prepared
must be prepared
you must be ready
you need to be ready
you must be willing
трябва да бъдат готови
must be ready
should be ready
should be prepared
have to be ready
must be prepared
need to be ready
must be willing
need to be prepared
should be willing
should be available
трябва да бъдеш готов
you have to be ready
you must be ready
you need to be ready

Примери за използване на You need to be ready на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As a friend, you need to be ready for the long haul.
Когато си предприемач трябва да си готов за дълъг процес.
Remember to steal, it's all security you have. You need to be ready.
Помниш ли как се краде трябва да си готова.
You need to be ready to pay the price.
Вие трябва да сте готови да платите цената.
You need to be ready or complicate for us.
Трябва да сте готови и да не усложнявате нещата.
If you're leaving another relationship, you need to be ready.
Когато започваш нова връзка, обаче, трябва да си готова.
The point is you could get your big break, and you need to be ready.
Смисълът е че можеш да пробиеш. И трябва да си готов.
You need to be ready for this choice.
Трябва да сте готов за това решение.
You need to be ready to work as soon as you arrive.
Трябва да сте готови за работа, когато стигнете там.
Things will move fast in that operating room, so you need to be ready.
Нещата ще се движат бързо в операционната зала, затова трябва да си готова.
If we're gonna invade the Fire Nation, you need to be ready.
Ако ще нападаме Огнените, трябва да си готов.
You need to be ready.
Трябва да сте готов за това.
But you need to be ready for competition.
Трябва да сте готови за конкуренцията.
Life is full of surprises and you need to be ready for everything.
Животът е пълен с изненади и трябва да си готов за всичко.
As sleeper agents embedded in key positions, you need to be ready.
Като агенти на ключови позиции, вие трябва да сте готови.
You need to be ready for this.”.
Трябва да сте готови за това".
Whatever happens, you need to be ready.
Каквото и да правиш, трябва да си подготвен.
You need to be ready for anything, including weird interview questions.
Трябва да сте готови за всичко, включително и за странни въпроси.
Whatever you're doing, you need to be ready.
Каквото и да правиш, трябва да си подготвен.
You need to be ready to capture those moments.”.
Трябва да сте готови да уловите тези моменти.".
But here you need to be ready for multiple treatments,
Но тук трябва да сте готови за многократно лечение,
Резултати: 97, Време: 0.0748

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български