YOUR OLD PAL - превод на Български

[jɔːr əʊld pæl]
[jɔːr əʊld pæl]
старият ти приятел
your old friend
your old buddy
your old pal
старата ти дружка
your old pal
старото ти приятелче
your old pal
your old buddy
your old friend
стария ти приятел
your old friend
your old pal
your old buddy
старото ти другарче

Примери за използване на Your old pal на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's your old pal.
Това е твоя стар приятел.
Just your old pal the Crypt Keeper… having a little holiday fun.
Старият ви приятел, пазачът на Криптата, ще ви разкаже празнична приказка.
Its your old pal Krusty! For my new pork sandwich.
Старият ви приятел Кръсти,- за моят нов свински сандвич"Клогър".
Lucky for you, your old pal Flotter has everything ready.
Късметлийка си, че твоя стар приятел Флотър е винаги готов.
Your old pal Krusty's gonna teach you five new words.
Старият ви приятел, Кръсти ще ви научи на 5 думи.
Your old pal, Hannibal Lecter.
Твой стар приятел- д-р Ханибал Лектър.
Your old pal, Hiccup.
Твоят стар приятел, Хълцук.
I'm your old pal frosty the snowman!
Аз съм стария ви приятел, Фрости!
Bro 9, look your old pal is here.
Брат 9, погледни, тук е твой стар приятел.
I know you're enjoying the double dip with your old pal, but--.
Знам че се наслаждаваш с твоя стар приятел, но.
Hey, Casey, we're neck-and-neck with your old pal, Welch.
Здравей Кейси. ние сме рамо до рамо с твоя стар приятел Уелч.
Well maybe it's worth chatting with your old pal?
Може би си заслужава да наваксаш с твоя стар приятел?
You up to bein' exploited by your old pal this summer?
Навит ли си да бъдеш експлоатиран от твоя стар приятел това лято?
Well, at least you got to see your old pal Luke Wheeler.
Е, поне успя да видиш стария си приятел Люк Уилър.
We even tracked down your old pal Glasscock at a health spa in Battle Creek.
Дори успяхме да проследим старата ти дружка Гласкок до минералните извори в Батъл Крийк.
The ring of Amarra a visit from your old pal Spike and oh,
Пръстенът на Амара посещение от старото ти другарче Спайк и още,
Your old pal, ben, Says that the only way he's gonna help me Is if you give back some kind of trophy.
Стария ти приятел каза, че ще ми помогне, само ако му върнеш някакъв трофей.
Kids, your old pal Krusty has had to make a few cutbacks because of a huge fine levied against the station.
Деца, вашият стар приятел, Кръсти ще трябва да направи някои промени, заради глобата срещу нашата телевизия.
he had a meeting right here with your old pal Carl Porter.
беше че има среща тук, с твоя стар приятел Карл Портър.
The network"geniuses" with the ink still drying on their MBAs think your old pal Krusty should share his limelight with an up-and-coming new star.
Нашите шефове"гении", които още пишат с мастило мислят, че вашият стар приятел, Кръсти, трябва да дели сцената с нова водеща.
Резултати: 54, Време: 0.1441

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български