YOUR POLITICS - превод на Български

[jɔːr 'pɒlitiks]
[jɔːr 'pɒlitiks]
вашата политика
your policy
your politics
your coverage
your privacy
your strategy
политическите си
his political
its policy
your politics
вашите политици
your politicians
your politics
убежденията ти
your beliefs
your convictions
your politics

Примери за използване на Your politics на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Louis, your arithmetic's something like your politics.
Луис, аритметиката ти е като политиката ти.
Perhaps you practice your politics here.
Може да приложиш политиката си тук.
You and your politics.
Ти и твоята политика.
I can't pretend to understand your politics.
Не мога да се преструвам, че разбирам политиката ти.
Except for, you know, your politics.
Освен за политиката ви.
Your friends are police, your politics are police.
Приятелите ти са в полицията, политиката ти, е полицията.
especially what has happened to your politics and governments.
какво се случва с вашия свят, а особено, с вашата политика и правителства.
You can change your wife, your politics, your religion, but never,
Можеш да смениш жена си, политическите си настроения или религията си,
Sir, you will have to excuse my frankness, but I find your politics and your practices reprehensible.
Сър, извинете oткровенността ми, но намирам вашата политика и практиката ви за осъдителна.
I don't like your politics, but you do have passion
Не ми харесват убежденията ти, но ти имаш страст,
You can change your wife, your politics, your religion, but never never can you change your favorite football team.”.
Може да смениш жена си, политическите си убеждения, религията си, но никога не може да смениш любимия си футболен клуб.“.
especially in relation to your politics and governments.
а особено, с вашата политика и правителства.
I don't wanna get mixed up in your politics.
Бирма като него и не искам да се забърквам във вашата политика.
Because no matter what your religion might be… no matter what your politics might be… no matter how much money's involved… there's never any reason to take human life.
Защото независимо коя е религията ти, независимо каква е политиката ти, независимо колко пари са замесени, никога няма причина да отнемеш човешки живот.
Uncle Stone, I may not agree with your politics…-… but that doesn't mean I don't admire you.
Чичо Стоун, може да не сме съгласни с политиката ти, но определено ти се възхищаваме.
Your politics is part of your dreams,
Вашите политици са част от съня ви,
Your politics is part of your dreams,
Вашите политици са част от съня ви,
Your politics are yours.
Твоята политика си е твоя.
We all know about your politics.
Всички знаем вашата политика.
I do not care about your politics.
Не ме интересува политиката ви.
Резултати: 640, Време: 0.0703

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български