YOUR TOP PRIORITY - превод на Български

[jɔːr tɒp prai'ɒriti]
[jɔːr tɒp prai'ɒriti]
вашият основен приоритет
your top priority
your main priority
си най-голям приоритет
your top priority
your leading concern
твой приоритет
your priority

Примери за използване на Your top priority на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Establishing and following healthy eating habits should be your top priority, whether your goal is to gain muscle,
Установяване и след здравословни хранителни навици трябва да бъде вашият най-голям приоритет, независимо дали целта ви е да натрупате мускули,
As difficult as it may be, your top priority should be to pay off your debt
Колкото и трудно да е, най-важният ви приоритет трябва да бъде плащането на дълг
As difficult as it might be, your top priority should be to pay down your debt
Колкото и трудно да е, най-важният ви приоритет трябва да бъде плащането на дълг
as that is your top priority.
това е главният ви приоритет.
you can greatly reduce your children's pain by making their well-being your top priority.
може да намалите значително скръбта на децата си, като превърнете благополучието им във ваш основен приоритет.
if relaxation is your top priority, the shopping in Bali
релаксацията е вашият най-голям приоритет, пазаруването в Бали
creating high quality footage with a professional camera should always be your top priority and these are simply the best cameras you can go for.
създаването на висококачествени кадри с професионална камера винаги трябва да бъде вашият основен приоритет и това са просто най-добрите камери, за които можете да отидете.
regardless of resolution is your top priority.
е вашият основен приоритет.
make F-Secure's Freedome a VPN you must absolutely try if privacy on the Internet is your top priority.
услуга, която трябва непременно да опитате, ако поверителността на данните ви в интернет е основният ви приоритет.
you can dramatically reduce your children's pain by making their well-being your top priority.
може да намалите значително скръбта на децата си, като превърнете благополучието им във ваш основен приоритет.
What would be your top priorities in this position?
Кои ще бъдат основните Ви приоритети на тази позиция?
Quick, what are your top priorities?
Г-н Стоилов, кои са основните ви приоритети?
Looking after your skin should be one of your top priorities.
Грижата за кожата трябва да е сред основните ви приоритети.
what will be your top priorities?
какви ще бъдат основните Ви приоритети?
what are your top priorities?
какви ще бъдат основните Ви приоритети?
ensuring product quality consistency are your top priorities.
постоянството в осигуряването на качеството са най-важните ви приоритети.
what are your top priorities?
какви ще бъдат основните Ви приоритети?
what would your top priorities be?
какви щяха да бъдат приоритетите Ви?
what would be your top priorities?
какви щяха да бъдат приоритетите Ви?
I know it's hard to make sleep one of your top priorities.
Много важно е да осъзнаете, че добрият сън трябва да се превърне в един от най-важните ви приоритети.
Резултати: 40, Време: 0.0488

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български