АЗАЦИТИДИН CELGENE - превод на Английски

Примери за използване на Азацитидин celgene на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Азацитидин Celgene да повлияе на начина, по който някои лекарства действат.
This is because Azacitidine Celgene may affect the way some other medicines work.
Азацитидин Celgene се предлага под формата на прах за приготвяне на инжекционна суспензия.
Azacitidine Celgene is available as a powder to be made up into a suspension for injection.
Азацитидин Celgene е противораково средство, което принадлежи към група лекарства, наречени„антиметаболити”.
Azacitidine Celgene is an anti-cancer agent which belongs to a group of medicines called‘antimetabolites'.
Мъжете не трябва да зачеват дете, докато са на лечение с Азацитидин Celgene.
Men should not father a child while receiving treatment with Azacitidine Celgene.
Азацитидин Celgene не се препоръчва за употреба при деца и юноши под 18-годишна възраст.
Children and adolescents Azacitidine Celgene is not recommended for use in children and adolescents below the age of 18.
За повече информация относно употребата на Азацитидин Celgene вижте листовката
For more information about using Azacitidine Celgene, see the package leaflet
Не трябва да използвате Азацитидин Celgene по време на бременност, тъй като може да е вредно за бебето.
You should not use Azacitidine Celgene during pregnancy as it may be harmful to the baby.
В две основни проучвания е установено, че Азацитидин Celgene е по-ефективен от стандартните грижи за удължаване на преживяемостта.
Azacitidine Celgene was shown to be more effective than conventional care in extending survival in two main studies.
Азацитидин Celgene се прилага при пациенти със среден до висок риск от прогресиране към остра миелоидна левкемия или смъртност;
Azacitidine Celgene is used in patients with an intermediate to high risk of progressing to AML or death;
Фирмата производител на Vidaza е дала съгласие научните ѝ данни да се използват за Азацитидин Celgene(„информирано съгласие“).
The company that makes Vidaza has agreed that its scientific data can be used for Azacitidine Celgene(‘informed consent').
Лечението с Азацитидин Celgene трябва да се започва и проследява под наблюдението
Azacitidine Celgene treatment should be initiated
Преди приемане на Азацитидин Celgene на пациентите трябва да се дават лекарства за предотвратяване на гадене(позиви за повръщане) и повръщане.
Patients should be given medicines to prevent nausea(feeling sick) and vomiting before receiving Azacitidine Celgene.
Азацитидин Celgene трябва да се инжектира подкожно(въведете иглата под ъгъл от 45-90°)
Reconstituted Azacitidine Celgene should be injected subcutaneously(insert the needle at a 45-90° angle)
Как изглежда Азацитидин Celgene и какво съдържа опаковката Азацитидин Celgene представлява бял прах за инжекционна суспензия и се предлага в стъклен флакон, съдържащ 100 mg азацитидин.
What Azacitidine Celgene looks like and contents of the pack Azacitidine Celgene is a white powder for suspension for injection and is supplied in a glass vial containing 100 mg of azacitidine.
Азацитидин Celgene е цитотоксичен лекарствен продукт и подобно на други потенциално цитотоксични съставки е необходимо внимание при работата и приготвянето на суспензията азацитидин.
Azacitidine Celgene is a cytotoxic medicinal product and, as with other potentially toxic compounds, caution should be exercised when handling and preparing azacitidine suspensions.
Терапията с Азацитидин Celgene трябва да се прекрати при пациенти, които развият некротизиращ фасциит, и незабавно трябва да се започне съответното лечение.
Azacitidine Celgene therapy should be discontinued in patients who develop necrotising fasciitis and appropriate treatment should be promptly initiated.
Азацитидин Celgene се използва, когато костният мозък се състои от 10 до 29% абнормни клетки и не произвежда голям брой бели кръвни клетки;
Azacitidine Celgene is used when the bone marrow consists of 10 to 29% abnormal cells and the bone marrow is not producing large numbers of white blood cells;
Ще Ви бъдат правени кръвни изследвания преди започване на лечението с Азацитидин Celgene и в началото на всеки период на лечение(наречен“цикъл”).
You will have blood tests before you begin treatment with Azacitidine Celgene and at the start of each period of treatment(called a‘cycle').
получаващи Азацитидин Celgene, преживяват средно 24, 5 месеца в сравнение с 15,
patients receiving Azacitidine Celgene survived for an average of 24.5 months,
Ако след лечението с Азацитидин Celgene се наблюдава хематологична токсичност, следващият цикъл на терапията трябва да се отложи до възстановяване на броя на тромбоцитите и АБН.
If haematological toxicity is observed following Azacitidine Celgene treatment, the next cycle of the therapy should be delayed until the platelet count and the ANC have recovered.
Резултати: 66, Време: 0.0219

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски