БЕГЛО - превод на Английски

vaguely
смътно
неясно
бегло
мъгляво
леко
неопределено
barely
едва
почти
едвам
само
рядко
трудно
малко
бегло
slightly
леко
малко
слабо
незначително
little
малко
леко
дребни
литъл
мъничко
cursory
бегъл
кратък
повърхностна
бърз
passing
проход
пропуск
пас
преминаване
подаване
преминават
мине
подай
предай
отмине
loosely
свободно
слабо
хлабаво
отчасти
леко
грубо
бегло
неточно
рехаво
сценарията
briefly
накратко
кратко
набързо
за малко
за миг
hardly
едва
почти
трудно
нямам
рядко
малко
едвам
надали
remotely
дистанционно
отдалечено
разстояние
малко
смътно
от дистанция
на дистанционно

Примери за използване на Бегло на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но я познавам бегло.
But I do know her vaguely.
Само бегло.
Only a little.
Познавам момичето бегло.
It's a girl I know slightly.
Бегло познавам този Реми.
I hardly know this Rémy.
Само, сещаш се, бегло я познавам?
I just- You know, I barely know her?
Няма нищо документирано… което дори бегло потвърждава това.
There is nothing in the record… that even remotely substantiates that.
Агнес и аз прекарахме един уикенд с някой хора, които бегло познавала в Бургундия.
Agnes and I spent a weekend with some people we knew vaguely, in Burgundy.
Познаваме се бегло.
I know him a little.
Познавах съпруга ви бегло.
I knew your husband slightly.
Марк, всъщност бегло те познавах, но както и да е.
And Mark. Actually I hardly knew you but whatever, thanks for coming.
Случвало ли ви се е да нямате идея какво да подарите на човек, когото познавате бегло?
Have you been wondering what to give to someone you barely know?
Иемето ми е бегло познато.
Uh, it's vaguely familiar.
Г-ца Присъм не е ли жена с отблъскваща външност бегло свързана с образованието?
Is this Miss Prism a female of repellent aspect… remotely connected with education?
Това е бегло, но… ако е заради щедростта, ние проверихме.
This is sketchy, but… If it's bigfoot, we checked.
Познавах баща ви бегло.
I knew your father a little.
Е познавам го, бегло.
I do know him, slightly.
За някои от тях говориш бегло, но други са вълнуващи истории.
You hardly say anything about some of them, but others are fascinating stories.
Никой не изглежда дори бегло познат.
None of it looks even vaguely familiar to me.
Той не е бил само съсед, когото бегло познавате?
Not just a neighbor you barely knew, was he?
Няколко читатели доста разумно поискаха малко повече детайли за моето бегло предложение.
Several readers quite sensibly asked for a bit more detail about my sketchy proposal.
Резултати: 195, Време: 0.1901

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски