БЕЗМОЗЪЧНИ - превод на Английски

mindless
безразсъден
безсмислен
безмозъчен
безумни
глупаво
безмислени
brainless
безмозъчен
празноглава

Примери за използване на Безмозъчни на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Момичетата като нея бяха безмозъчни по презумпция.
Girls like her were assumed to be brainless.
Не ви ли омръзна на всички да бъдете безмозъчни търтеи?
Aren't you all tired of being mindless drones?
Не губете времето си за битки, безмозъчни балони!
Don't waste time fighting you brainless baboons!
Откажете се да бъдете повече безмозъчни марионетки.
Refuse to be mindless puppets any longer.
Да, действително има някои глупави хора(Всички се смеят), някои безмозъчни.
Yes, there are indeed some stupid people(everyone laughs), some brainless ones.
Те са безмозъчни роби.
They're mindless slaves.
Вече не са безмозъчни машини.
They're no longer mindless automatons.
Безмозъчни аматьори като вас не могат да оценяват рамена ми!
You stupid amateurs could never appreciate my noodles!
Природата защитава слабите от безмозъчни кретени.
Nature protects the weak from thoughtless jerks.
Трябва наистина да сте безмозъчни или.
He would have to be really stupid or--.
И въпреки че са напълно безмозъчни трябва да ги наблюдаваш защото те полазват.
And although they're essentially brainless you have to watch them'cause they creep up on you.
Безмозъчни, трябва да ги наречем,
Brainless we should call them,
унищожение е дошъл от опити да натикат хората в стадо от безмозъчни и бездушни роботи.
destruction came from attempts to force men into a herd of brainless, soulless robots.
Защото от десетки години едни безмозъчни кретени под ръководството на други такива слагат тоалетните толкова близо до стената, че вдигнатият капак се накланя към чинията
Because throughout many years some thoughtless morons under the leadership of other thoughtless morons put lavatories in trains in the vicinity of the wall,
Безмозъчен тръст ви казвам!
Brainless I tell you!
Не търча да ти изпълнявам заповедите като безмозъчен войник от армията на Оливия Поуп?
Running around, doing your bidding like some mindless soldier in the Olivia Pope army?
Безмозъчен луд!
Brainless lunatic!
Безмозъчният Рамбо.
Brainless Rambo.
Тя го помисли за безмозъчно мекотело, каквото е.
She saw him for the mindless meat-seeking missile that he is.
Безмозъчна глупачка.
Brainless fool.
Резултати: 110, Време: 0.0747

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски