Примери за използване на Безпокойствата на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
За съжаление, доставчиците на здравни услуги може да са склонни да възприемат по-малко сериозно безпокойствата, изразени от хората с психично разстройство.
се прави стъпка по стъпка хората могат да се научат да се справят с безпокойствата и страховете си- и дори да ги преодолеят изцяло.
Фереджето е особено мощен символ на безпокойствата около асимилацията, тъй като носенето му е въпрос на избор.
парламентът потвърди безпокойствата на секуларистите.
В отговор на заплахата за бойкот някои водещи политици се опитаха да омаловажат безпокойствата за сигурността на косовските сърби.
по този начин да конфронтираме безпокойствата си.
Някои от безпокойствата им са свързани с това, че по-малките филми са измествани от кината от блокбастърите.
Стори така, Господи, че да понасям с такова търпение безпокойствата и душевните скърби, с каквато радост приемам сърдечните удоволствия.
отвлича вниманието от грижите и безпокойствата на деня.
без необходимост да отчетете безпокойствата на онези, които сте поразили.
където вълните на проблемите се гонят, а ветровете на безпокойствата не престават да духат!
тревогите и безпокойствата и влиза в един свят на хармония.
жени на фона на безпокойствата за спестяванията на вложителите.
попада в морската буря, където вълните на проблемите се гонят, а ветровете на безпокойствата не престават да духат!
повдигнете безпокойствата си.
Смятате ли, че в администрацията на Тръмп има хора, които приемат сериозно безпокойствата на работниците?
Той посочи, че новата администрация на Тръмп изглежда, че проявява повече разбиране за безпокойствата на Турция за сигурността.
Това осигури на Корбин предлог да се срещне с Мей, за да обсъдят безпокойствата на лейбъристите.
В този план се разглеждат безпокойствата на Научния комитет,
Да предава безпокойствата и въпросите, интересуващи действащите лица в областта на железопътния транспорт в държавата членка на Управляващия комитет за ТПТП/ТППП чрез съпредседателствата.