БЛЪСНЕ - превод на Английски

hit
хит
достигна
попадение
блъсна
хитовия
удари
засегнати
удря
натиснете
уцели
crash
катастрофа
срив
краш
сблъсък
трясък
инцидента
краха
се срине
разбием
катастрофира
pushes
тласък
бутнете
натискане
бутни
пуш
напън
бутане
бутна
натиснете
бутай
hits
хит
достигна
попадение
блъсна
хитовия
удари
засегнати
удря
натиснете
уцели

Примери за използване на Блъсне на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ами ако ви блъсне утре автобус?
What happens if you were hit by a bus tomorrow?
Ами ако ви блъсне утре автобус?
What if you got hit by a bus tomorrow?
Той ще ни блъсне!
He's gonna ram us!
Какво ако те блъсне автобус?
What if you got hit by a bus?
И аз се боях, че пак ще ни блъсне, но не го направи.
And I was afraid he was gonna ram us again, but he didn't.
Ще ни блъсне!
He's going to hit us!
Да не го казваш, защото се страхуваш, че ще те блъсне автобус?
Are you saying that because you're afraid You will get hit by a bus?
Не знам какво бих правил, ако теб те блъсне кола.
I don't know what I would do if you were hit by a car.
Ако има късмет, ще те блъсне кола.
If she's lucky, maybe you will get hit by a truck.
Просто, Франк, ако нещо се случи с теб- блъсне те автобус ако нещо се случи с теб, аз ще съм първия, който ще се погрижи за багажа и трябва да знам къде е.
It's just the thing is, Frank, if something were to happen to you- Hit by a bus- If something were to happen to you.
Просто хвърлят си крави и ги блъсне в swines за да ги свалям от.
Simply fling your cows and crash them into the swines in order to knock them off.
се затичах да го хвана, за да не го блъсне кола, но мен ме блъсна кола.
I ran to get him so a car wouldn't hit him, but a car hit me.
Това само доказва, че„Щом някой ме блъсне, мама ще изскочи
It just proves that,‘When someone pushes me, Mom's going to swoop in
Каза ми, че ще открадне камион за боклук и ще я блъсне, когато се прибира.
He told me thathe was gonna get a dump truck, and he was gonna hit herwhen she was coming home.
RailWorks е опитал 5 2014 виж ако успеете да получите работата по W8 виж го блъсне и W7 мине гладко.
RailWorks has tried 5 2014 see if you manage to get work on W8 see him crash and the W7 go smoothly.
сега ако ме блъсне автобус, няма да има(големи)
now if a bus hits me, there won't be any(big)
Този влак е широко тяло- люлеещо се при тази скорост, ще се блъсне в стените на тунела и ще дереилира!
This train is a wide-body-- swaying at this speed, it will hit the sides of the tunnel and derail!
В момента, в който колата блъсне магарето,… цялото градче се събира като всички крещят и стрелят.
The moment the car hits the donkey the entire village comes running out screaming and shouting.
ти си загубила любимия си, ако детето ти страда или когато кола блъсне любимото ти куче?
even when somebody's beloved pet get hits by a car?
и Бог ще ви блъсне на следващата година,
God will push you in next year,
Резултати: 58, Време: 0.0366

Блъсне на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски