БОЛЕЗНЕНИ НЕЩА - превод на Английски

painful things
болезнено нещо
нещо ужасно

Примери за използване на Болезнени неща на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
трудни и болезнени неща човешко същество минава през в живота!
difficult and painful things a human being goes through in life!
той може да бъде жесток и да каже болезнени неща.
they can sometimes be cruel and say hurtful things.
той направи някои невероятно странни и болезнени неща по време на нашата връзка.
never cheated on me, he did some incredibly strange and painful things during the course of our relationship.
е бил шокиран, когато фен дълго време имаше някои невъобразимо болезнени неща да кажа за него.
was shocked when a long-time fan had some unimaginably hurtful things to say about it.
е очарователно, ние не мислихме, че логически и дори болезнени неща могат да се случат след секс.
it never occurred to us that strange and even painful things can happen after sex.
Значи не беше ти този, който каза тези много болезнени неща, относно размера на пениса ми?
So that wasn't you who said those very hurtful things about the size of my cock?
наранени понякога казват болезнени неща.
sometimes they say angry and hurtful things.
когато ми се случват трудни или болезнени неща в живота или работата,
when difficult or painful things happen to me in my life
Но новата история за петрола е, че не е нужно правителството да ни принуждава да правим болезнени неща, за да се откажем от петрола… не само постепенно, а напълно- точно обратното.
But the new story about oil is the government doesn't have to force us to do painful things to get off oil-- not just incrementally, but completely-- quite the contrary.
Но новата история за петрола е, че не е нужно правителството да ни принуждава да правим болезнени неща, за да се откажем от петрола… не само постепенно, а напълно- точно обратното. Съединените щати, например, могат напълно да
But the new story about oil is the government doesn't have to force us to do painful things to get off oil-- not just incrementally,
Болезнени неща.
Painful shit.
Не обичам страшни и болезнени неща.
I don't like things that are scary and painful.
Някои доста болезнени неща бяха казани.
Well, things were said that were very hurtful.
От това могат да излязат някои болезнени неща.
Some painful things can come out of this.
Самота и изолация- болезнени неща отвъд човешката издръжливост.
Isolation is a painful thing and beyond human endurance.
Част от възстановяването е за признаването на болезнени неща.
Part of recovery is about addressing painful things.
Франсис ме накара да мисля за тези болезнени неща.
Francis has given this much painful thought.
Не, но имаше и някои болезнени неща, за поезията ми.
No. But there was some hurtful stuff said about my poetry.
Те говорят за трагични и болезнени неща, а понякога за малки и забавни.
They talk about things that are tragic and painful, and sometimes small and funny.
Те говорят за трагични и болезнени неща, а понякога за малки и забавни.
In response they talk about things that are tragic and painful, and sometimes small and funny.
Резултати: 165, Време: 0.0311

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски