БУШУВАЩИТЕ - превод на Английски

raging
ярост
гняв
редж
бяс
яд
рейдж
бушуват
гневни
вилнеят
беснеят
surge
скок
вълна
прилив
нарастване
ръст
увеличение
изблик
покачване
пренапрежение
сърдж

Примери за използване на Бушуващите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Бушува урагана"Антонина" разби на парчета апартамент на съпруга си.
Raging hurricane"Antonina" smashed to pieces apartment of her husband.
В страшен ден и бушуваща нощ, със сърца, пълни със сила,
In fearful day, in raging night, with strong hearts full,
Планетата била като един бушуващ ад, носещ се из космоса.
The planet was a raging inferno floating in space, literally… hell on Earth.
Бушуващи баби, Канада.
Raging Grannies, Canada.
Огромни пожари бушуваха в Калифорния и Гърция.
Fires raging in California and Greece.
Аз съм бушуваща любовна епидемия.
I'm a raging epidemic of romance.
Започва бушуващ огън и изгаря част от джунглата.
A raging fire starts and burns down part of the jungle.
Ще бушуват цунами и поголовни опустошения;
There will be raging tsunamis and widespread devastation;
С нехайство за бушуваща битка около тях, те се втурнали един срещу друг.
Heedless of the battle raging around them, they charged one another.
Аз ще продължа да бъда бушуваща кучка, когато се чувствам атакувана.
I am going to keep being a raging bitch when I feel attacked.
Имам бушуват сърце-нататък.
I have a raging heart-on.
Спазми, бушуващи хормони, възбуда!
Crippling cramps, raging hormones, yeasts!
Вълнуват, бушуват в мен тези думи.
Exciting, raging at me these words.
Силни пожари бушуват в 11 американски щата.
Strong forest fires raging in 11 U.S. states.
Бушуващото море изхвърля едно момче на брега в древен Уелс.
A raging sea tosses a boy upon the shores of ancient Wales.
Виждаме бушуващия пожар зад нас.
So I'm seeing a fire raging behind us.
Бушува огън. Извива се дим от любов.".
The fire's raging, there's smoke of love around.".
Ветровете на промяната бушуват, не прощават?
When the raging, shifting winds Of change keep ripping away?
Задръжте лавата, спрете бушуват вода, развалят езерата,
Hold the lava, stop raging water, spoil the lakes,
В нашия свят бушува страшна гражданска война.
There is a great civil war raging on our world.
Резултати: 100, Време: 0.0796

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски