ВЕСТИТЕЛЯ - превод на Английски

messenger
пратеник
посланик
вестоносец
куриер
вестител
месинджър
месенджър
посланник
месията
announcer
говорител
водещ
коментатор
вестителя
дикторът
конферансие
herald
хералд
вестител
предвестник
херълд
глашатай
вестник
предвещават
възвестяват
предвещае
вестоносец

Примери за използване на Вестителя на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Трябва да помним, че силата на евангелието се състои във вестта, а не във вестителя.
We must realize that the power is in the message and not in the messenger.
Тази изповед няма да намали доверието на църквата във вестителя, а ще даде добър пример;
Confession would not lessen the confidence of the church in the messenger, and he would set a good example,;
Мохамед, Вестител на Аллах.
Mohammed, the Messenger of God.
Чучулигата- вестител на зората.
The lark, herald of the dawn.
ХЕРМОД- вестителят на боговете.
Hermes- Messenger of the gods.
Вестителят ми показа колко черно е сърцето ми.".
The Messenger showed me the darkness of my heart.
Уиклиф бе вестителят на реформа не само за Англия, но и за цялото.
John Wycliffe was the herald of reform, not for England alone, but for all Christendom.
Тя се опита да я улови, но Вестителят й се изплъзна, отдалечавайки се с потрепване.
She tried to grasp it, but the Announcer eluded her, flicking farther away.
Вестителят ще дойде и ще ти покаже колко черно е сърцето ти.
The Messenger will come… He will show you how dark your heart is.
Вестителят не успя да достигне Рос и Гроф.
The Herald was unsuccessful in reaching Ross and Groff.
Вестителят Ибрахим ще дойде при теб.
The Messenger Abraham will come for you.
Вестителят не успя да достигне Брунел през бившия си адвокат.
The Herald was unsuccessful in reaching Brunei through his former attorney.
Вестителят дойде, како.
The Messenger has come, Sister.
Той е вестител на злочестини.
He's a herald of woe.
Кой е вестителят на боговете в гръцката митология?
Who was the messenger of gods in Greek mythology?
Вижте, аз съм вестител на мълнията.".
Lo.- Lo.- I am a herald of the lightning.
Пророкът бе попитан:'Вестителю на Бога, възнаградени ли сме заради добрината си към животните?'.
The Prophet was asked:'Messenger of God, are we rewarded for kindness towards animals?'.
Вестителят на истината".
The Herald of Truth".
Вестителят не е важен.
The messenger is not important.
Той е Вестителят на Златния век.
He is the herald of the Golden Age.
Резултати: 99, Време: 0.0685

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски