Примери за използване на Включително частни на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
средни предприятия(включително частни изследователски центрове),
средни предприятия(включително частни изследователски центрове),
Оператор на инструментите, посочени в параграф 1, може да бъде всеки субект, включително частни дружества и публични органи или структури.
По този начин предприемачът ангажира кръстопът на обществото, включително частни и обществени организации, за насърчаване на иновациите чрез мултиплициращ ефект.
Бебетата се смятат за нарастващ проблем във всички видове жилища, включително частни домове, общежития, круизни кораби,
По този начин предприемачът ангажира кръстопът на обществото, включително частни и обществени организации,
Многобройни източници, включително частни и държавни изследователски организации за киберсигурност
средни предприятия(включително частни изследователски центрове),
средни предприятия(включително частни изследователски центрове),
богатите хора са изхарчили общо около $234 милиарда за луксозни стоки и услуги, включително частни самолети, облекло,
В смисъл това, което трябва да се случва и ние започнахме много по-активни, включително частни, инвестиции в пристанища,
Това ни дава основание да използваме частично аспекти от този социален модел на организиране като образец за изграждане на още по-големи общности, включително частни организации и дори държави.
Цитирайки изтекли документи, сайтът„Интерсепт“ съобщи, че анонимен източник е осигурил материал, включително частни разговори, аудиозаписи,
в различни обстоятелства, включително частни компании, обществени организации
градини(включително частни) и земеделски земи в близост до гори.
България ще трябва да мобилизира средства на всички нива, включително частни инвестиции(т.е. корпоративно финансиране от частни земеделски предприятия,
Faulting вътрешния агенция с разпространението на"суров FISA информация" към широк спектър от лица, свързани с Бюрото, включително частни изпълнители, които не се нуждаят от достъп до информацията.
имаме право да придобиваме важна за конкретния случай информация от външни източници, включително частни лица, правоприлагащи органи
Това проправя пътя към обявяването на работнически демонстрации, които засягат"критични инфраструктури", включително частни съоръжения(например, стачки в критични сектори като енергетика,
ние задължихме железопътните компании- включително частни дружества- да оборудват напълно своите влакове с новата Европейска система за контрол на влаковете(ETCS)