ВЛИЗАШ - превод на Английски

you go
ти си
ти ще
отидете
отиваш
иди
върви
ходиш
тръгнеш
вървите
тръгвай
get
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни
enter
въвеждане
въведете
влезте в
влизат в
навлизат в
въвеждате
навлезе в
you walk
ходиш
вървите
вървиш
се разхождате
влизаш
влезеш
се разходите
тръгнеш
отидете
минаваш
you come
ела
дойдеш
идваш
попаднете
стигнете
стигате
влезете
dost
дост
влизаш
ще рекат
log
дневник
лог
регистър
вход
дънер
влизане
пън
логаритъм
лога
логвани
you going
ти си
ти ще
отидете
отиваш
иди
върви
ходиш
тръгнеш
вървите
тръгвай
you went
ти си
ти ще
отидете
отиваш
иди
върви
ходиш
тръгнеш
вървите
тръгвай
you walked
ходиш
вървите
вървиш
се разхождате
влизаш
влезеш
се разходите
тръгнеш
отидете
минаваш
you coming
ела
дойдеш
идваш
попаднете
стигнете
стигате
влезете

Примери за използване на Влизаш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Влизаш вътре- и изведнъж ти се струва, че си попаднал в гора.
Get in- and you feel like entering a forest.
Влизаш тук и сравняваш WEB.
Click here and enter WEB.
Влизаш, или не, Бийчър?
You going in or not, Beecher?
Влизаш и стомахът ти се преобръща.
You walk in and your stomach turns over.
Влизаш в магазина и си вземаш, каквото ти трябва.
You go to the store and get what you need.
Значи влизаш през червената врата.
So you come through the red door.
Знаеш, влизаш там, влизаме вътре, влизаме в главата на другия.
You know, get in there, get into it, get into each other's heads.
Сега ти влизаш и излизаш навън от къщата все през една и съща врата.
You enter and exit through the same door.
Влизаш в неговия имот със заредено оръжие
You went to his property with a loaded weapon
Влизаш в операция?
You going into surgery now?
Густав, влизаш, много бавно.
Gustav, you walk in very slowly.
Влизаш през вратата.
You go through the door.
За да се защитиш, влизаш вътре и посягаш към пистолета си.
To protect yourself, you come inside and reach for your revolver.
Влизаш ти готово, това е за шоуто.
Enter you Voila, it's showtime.
И ти влизаш под завивките с нея.
Get here and get your kit off.
Влизаш през тази врата след всичко, което се случи, все едно е било нищо.
You walked through that door after everything that happened as though… it was nothing.
Тук влизаш през нея.
There, you went in the door.
Влизаш в театъра и сядаш.
You walk into the theatre and sit down.
Влизаш през вратата… отиваш до бюрото на Амбър и снимаме.
You come through the door… you walk right over to the desk to Amber, and we shoot.
Влизаш жив, а ще излезеш мъртъв.
You go in alive and you come out dead.
Резултати: 487, Време: 0.08

Влизаш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски