Примери за използване на Впрегнати на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
всички ресурси на частното здравеопазване бъдат впрегнати в услуга на обществото.
В далечината стои поредица от вятърни мелници, които някога впрегнати ветровете за мелене на зърно.
Политическите, хуманитарните и разузнавателни усилия на 60 страни са впрегнати в подкрепа на единни военни действия.
емоциите са впрегнати да работят с безпрецедентна интензивност?
Нека всички сили бъдат впрегнати в работа, за да се очистят нови площи,
За да се поддържа добра форма на кучетата впрегнати по двойки, и те се движи с добра скорост за скутер, върху която стои треньор.
Нека всички сили бъдат впрегнати в работа, за да се очистят нови площи,
не се ангажира с действието; биковете са впрегнати, но не се движат);
когато тези клишета са впрегнати да им продадат някоя политика или продукт.
Силата на вълшебника впрегната да служи на богинята!
Впрегнат е, но е жив.
Впрегнете вашето сърце на работа.
Поредната атака срещу Биволъ КОЙ впрегна“френският безработен” Иван Данов в нова….
Впрегнете вашето сърце на работа.
Полицията бе впрегната като наказатален инструмент.
Впрегнатите деца.
Защо не впрегнеш ума си на работа?
Вятърът е впрегнат в тази задача през следващото столетие.
Впрегнете ръцете си на работа, за да проявите справедливостта си.
Тези коне Ахил впрегнал в своята колесница, с която участвал в Троянската война.