ВРЪЧИТЕЛЯТ - превод на Английски

server
сървър
agent
агент
средство
представител
брокер
посредник
препарат
aгент

Примери за използване на Връчителят на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Връчителят трябва да удостовери, че документът е връчен, като отбележи това в доказателството за доставката(квитанция за доставка, обратна разписка).
The delivery agent must certify that the document has been served by recording this on the proof of delivery(confirmation of delivery, acknowledgement of receipt).
Ако въпросното лице не може или не желае да направи това, връчителят собственоръчно отбелязва датата на връчване
If that person cannot or will not do so, the server indicates the date of service
Съгласно съдебната практика за да констатира връчителят, че на посоченото място липсва търсеното юридическо лице,
According to the case-law, in order for the process-server to ascertain that the respective legal entity is not at the designated place, he/she should have
юридическо лице, връчителят, който връчва документа на лице,
a legal entity the server serving the document on a person shall,
лицето по ал. 2 и 3 не може или откаже да подпише, връчителят прави бележка за това в присъствието на поне едно лице, което се подписва.
refuses to sign, the serving person shall make a note thereof in the presence of at least one person who shall sign.
Следователно в разписката към призовката връчителят следва да посочи и часовете на посещението си на адреса, както и да докаже
Therefore, the process-server shall also indicate in the receipt to the summons the time of his/her visit at the address,
откаже да потвърди връчването, връчителят трябва да отбележи този факт в доказателството за доставката,
refuses to provide confirmation, the delivery agent must note this fact on the proof of delivery along with the date
със задължение да му ги предаде, връчителят пристъпва към връчване на съобщението чрез залепване.
with an obligation to hand them over, the doorman proceeds to serve the message by sticking it.
Ако адресатът не може да бъде намерен, връчителят или пощенският служител може да предаде документа на друго лице
If the addressee cannot be found, the procedural agent or the postal worker may hand over the document to another person
което е съгласно да получи съобщението, връчителят залепва уведомление на вратата
no person is found to receive the notice, the server must affix a notification to the door,
не са в състояние да го подпишат, връчителят залепва документа на вратата на жилището,
if they are unable to sign it, the serving officer shall attach the document to the door of the residence,
Връчителят съставя отчет, който трябва да съдържа
The person carrying out the service shall draft a report,
Ако получателят не желае да подпише разписката за доставката, връчителят вписва този факт върху разписката за доставката
If the recipient does not wish to sign the delivery note, the server enters this on the delivery note
В такъв случай връчителят собственоръчно посочва датата на връчване
In that situation, the server indicates the date of service himself/herself
Лицето, което получава документа, подписва обратната разписка, а връчителят проверява неговата/нейната самоличност
The person who receives the document signs the acknowledgement of receipt, and the agent checks his/her identity
Ако е необходимо, връчителят съставя отделен протокол за предаването/връчването
If necessary, the server shall create a separate record on the delivery/service
откаже да подпише обратната разписка или не може да я подпише, връчителят съставя протокол.
refuse to sign the acknowledgement of receipt or are not able to sign it, the agent draws up a report.
местното кметство, връчителят.
the local town hall, the server.
откаже да подпише доказателството за доставката или той/тя не може да го подпише, връчителят съставя протокол.
refuses to sign the proof of delivery, or he/she is not able to sign it, the agent draws up a report.
Връчителят уведомява адресата, че документът е депозиран в пощенската служба
The process server informs the addressee that the process has been deposited at the post office
Резултати: 55, Време: 0.1122

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски