ВСЕМИРА - превод на Английски

universe
вселена
свят
вселенски
универсума
космос
heavens
рай
небе
бог
небесното
cosmos
космос
вселена
всемира
world
свят
световен
планета
земята
multiverse
мегавселена
мултивселената
на мултивселената
вселената
мулти-вселената
всемира
мултиверс
мултивселеност
мултивърса
creation
създаване
творение
творчество
създание
сътворяване
съзидание
изработка
учредяване

Примери за използване на Всемира на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
всред безбрежието на всемира.
amongst the infiniteness of the universe.
Писиите са доказателство, че морето е жадно за всемира, тъй като соленото му съдържание е като гръб към Вселената.
Soles are a proof that the sea is thirsty for the heavens, since its salty content turns away from the universe.
Може да поглъщаме въздух, защото той е във всемира, а с главите и сетивата си правим, каквото прави Земята.
We can take in the air because it is in the cosmos, and with our head and the senses we do what the earth does.
За да получат сили от всемира, трябва да дойдат в по-чистия въздух на севера;
In order to have the forces of the heavens they must come into the purer air of the north;
Според класическата теория небесните светила не се появяват само в началните ери от възникването на всемира, а се образуват непрекъснато и до днешен ден.
According to the classical theory, the celestial bodies did not appear only in the initial ages of the origin of the world, but they continue to form constantly nowadays.
финансирал следващата радикална промяна във възгледа ни за всемира.
helped finance the next radical shift in our view of the cosmos.
когато са уморени от лявата или когато се занимават със сили, клонящи повече към всемира.
when they occupy themselves with forces inclining more to the heavens.
повече етерни сили от всемира- отдясно.
more the etheric forces of the heavens on the right.
животните също е във връзка с всемира.
animal also stands in connection with the heavens.
писиите имат и фини сетивни органи, чрез които се свързват с всемира.
soles have these fine sense organs through which they open themselves to the heavens.
Вече не се отбелязва, че отляво той клони към земята, а отдясно- към всемира.
It is no longer remarked that on the left he has a tendency to the earth and on the right to the heavens.
Но другите риби- онези, които имат око и от двете страни, всъщност не са толкова умни, защото не се обръщат категорично към всемира.
But the other fish, those which have an eye at either side, are in fact not so clever as they do not turn so definitely to the heavens.
Това е едно от най-великите събития във Всемира и се нарича„цъфтеж на човешката душа“.
That is one of the greatest events in the All and is called the"blooming of the human soul.
Така Бог свидетелства пред всемира, че никога не ще изостави Своите чеда в борбата им със злото.
It declares to the whole world that God will never forget his people in their struggles with evil.
е и в единство с всемира.
also one with the totality.
Арктурианците работят в много тясна връзка с Възнесените майстори, които те наричат братството на всемира.
Arcturians work in close connection with the ascended masters whom they call the Brotherhood of the All.
обновата на всемира.
the renovation of the whole world.
Слънцето в центъра на всемира.
the sun at the centre of everything.
Щом като луни обикалят и друга планета, освен Земята, не значили това, че Земята не е в центъра на всемира?
And if there are moons circling a planet which is not the Earth… did that perhaps suggest that the Earth was not really the centre of everything?
Арктурианците работят в много тясна връзка с Възнесените майстори, които те наричат братството на всемира.
The Arcturians work closely with Ascended Masters whom they call the Fraternity of Totality.
Резултати: 231, Време: 0.1263

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски