ВСИЧКИТЕ МЪЖЕ - превод на Английски

Примери за използване на Всичките мъже на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Кажи му, че трябва да й даде бележката след като е прострелял всичките мъже.
Tell him he must give her the note only after he's shot all the men.
ти нямаш против всичките мъже, с които съм била в моето.
you're fine with all the guys who have been in mine.
така направиха и всичките мъже, които бяха с него.
tore them; and likewise all the men who were with him.
Никога не разбрах, защо не можех да направя толкова пяна с моя сапун като всичките мъже.
I never understood why I couldn't make as much foam with my soap as all the men.
би ли искал да знаеш за всичките мъже с които съм спала?
would you want to know about all the guys that I have slept with?
Аз имам 30 работника, всичките мъже, а ти не можеш да се оправиш с една прислужница?
I have 30 workers under me, all men, and you have a problem with one maid?
Опитах се да седна с моите състуденти… всичките мъже, разбира се, които въобще не ме караха да се чувствам добре дошла.
I tried to sit with my fellow students… all men, of course, who made me feel about as welcome as a case of piles.
Добре, нека не забравяме, че всичките мъже, включително и последния, не са от града.
Ok, so let's not forget that all of the men, including the latest, were from out of town.
И тъй, според Божието повеление Моисей ги изпрати от Фаранската пустиня; всичките мъже бяха главни между израилтяните.
And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men were heads of the children of Israel.
той реши да одобри назначаването на трима кандидати- всичките мъже- на високи постове в три икономически институции на ЕС.
it decided to approve the nomination of three candidates- all men- to top posts in three economic EU institutions.
И тогава ще говоря, че има само една жена, и всичките мъже трябва да се съединят, защото само една жена има.
And I will then tell them that there is only One Woman and all men should join together because there is only One Woman.
Престанах да ги разпитвам, за да дам възможност на всеки да се отпусне в отношението си към мен; всичките мъже и жени се успокоиха
I stopped my inquiries in order to give everyone a chance to feel relaxed with me, but all of the men and women sat back
провалени политици и академици(всичките мъже) се съревноваваха за второто място.
businessmen, and academics(all male) vied for second place.
да раздават дялове на всичките мъже между свещениците, и на всичките записани в родословието между левитите.
to give portions to all the males among the priests, and to all the Levites that were entered in the register.
да раздават дялове на всичките мъже между свещениците, и на всичките записани в родословието между левитите.
to give portions to all the males among the priests, and to all who were reckoned by genealogy among the Levites.
в богатите страни болестта първо не беше поразила част от населението, всичките мъже, почти всички бели,
in rich countries the illness first afflicted a group of people who were all men, almost all white,
Всичките мъже са един мъж..
A man is all men..
Всичките мъже са отричат престъпленията.
The men deny all the offences.
Знам, всичките мъже сте еднакви.
I know. You men are all alike.
Всичките мъже бяха началници между израилевите синове.
All of these men were heads of the Israelites.
Резултати: 1210, Време: 0.0964

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски