Примери за използване на Възлизаща на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
което впоследствие доведе до най-голямата отпускана някога безвъзмездна помощ, възлизаща на близо половин милиард евро.
който е част от българо-швейцарската програма за сътрудничество, възлизаща на 63 млн. евро.
който включва корекция за 2019 г., възлизаща на 7, 6 милиарда евро
която има тримесечни приходи от около 8 млрд. долара и пазарна капитализация, възлизаща на около 435 млрд.
Туристическият сектор също има значителен принос по отношение на инвестиционната дейност, възлизаща на 5 милиарда евро през 2018 г.,
Като има предвид, че Гватемала ЕС е третият по големина получател на двустранна помощ за развитие от ЕС в Централна Америка, възлизаща на 187 милиона евро за периода 2014-2020 г., съсредоточена върху сигурността на прехраната,
Трябва да се отбележи, че израелската окупация експлоатира със сила повече от 85% от историческата област на Палестина, възлизаща на около 27 хиляди квадратни километра, докато делът на палестинското население в
Като че ли прекалено много желаем да търпим факта, че европейските данъкоплатци трябва да плащат сметка, възлизаща на стотици милиони евро всяка година за такива прахоснически субсидии.
Днешното гласуване е посветено на искането за предоставяне на помощ за 1122 работници в 45 предприятия за производство на машини в региона Nordjylland, възлизаща на сумата от 7 521 359 евро, финансирана от ЕФПК.
Поради целесъобразния характер на труда, изразходван в продължение на 666⅔ десетчасови дни, стойността на употребените средства за производство, възлизаща на 400 ф.ст., е пренесена от тези средства за производство върху продукта.
Авторите на българското писмо обясняват на посланик Марси Рийс, че основен аргумент срещу включването на България в« групата от Егмонт» са съществуващите мрежи за контрабанда на цигари, възлизаща на десетки контейнери месечно,
Това допринася до голяма степен за разликата в заплащането между половете, която в някои държави членки достига до 28% и в течение на трудовия живот се натрупва като разлика в пенсиите между половете(възлизаща средно на 40% в Съюза)
Това са въпросите със сумата, която Великобритания трябва да плати за излизането си от общността(възлизаща на около 100 млрд. евро), правата на трите милиона европейски граждани,
от което е последвала значителна щета за компанията, възлизаща на повече от 189 млн. лева.
Това са въпросите със сумата, която Великобритания трябва да плати за излизането си от общността(възлизаща на около 100 млрд. евро), правата на трите милиона европейски граждани,
Това са въпросите със сумата, която Великобритания трябва да плати за излизането си от общността(възлизаща на около 100 млрд. евро), правата на трите милиона европейски граждани,
от европейското мисионско поле, продукт на многото издателски центрове с годишна продажба на църковна литература, възлизаща през 1913 г. на 482 000 долара.
Въз основа на този одит Словакия е приела корекция в размер на 7, 3%(възлизаща на 32 млн. евро от финансирането на ЕС до края на 2012 г.)
От 2004 г. насам помощта от ЕС в Индонезия, възлизаща на 10 ми- лиона евро за 11 проекта,
Военните разходи на Германия възлизат на 1,2% от брутния й вътрешен продукт.