ВЪРХОВНОСТТА - превод на Английски

supremacy
превъзходство
надмощие
господство
върховенство
върховността
власт
супремасизъм

Примери за използване на Върховността на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
създаването на Хавонски Подчинени, на последните са присъщи някои аспекти на Върховността.
the latter are inherently involved in certain phases of Supremacy.
От направляващите световете те преминават в„колежите по правна етика и метода на Върховността“- Райската школа за подготовка и усъвършенстване на Юридически Съветници.
And from the pilot worlds they are received into the“college of the ethics of law and the technique of Supremacy,” the Paradise training school for the perfecting of Technical Advisers.
Едва след божествения покой те ще успеят да познаят„същността на божествеността“ и„духа на върховността“ и така действително ще влязат в кръга на вечността и в присъствието на Троицата.
Not until after the divine rest do they partake of the“essence of divinity” and the“spirit of supremacy” and thus really begin to function in the circle of eternity and in the presence of the Trinity.
се извършва енергийно обединяване на този идеал във Върховността с последващо личностно изражение в Бога на бащината любов.
supreme ideal become power-unified in Supremacy and then personalized as a God of fatherly love.
По такъв начин Божеството на Рая, екзистенциално в качеството на три лица, се проявява емпирично в два аспекта на Върховността, докато тези два аспекта, посредством енерго-личностния синтез, се обединяват като в единен Господ- Висшето Същество.
Paradise Deity, existential as three persons, is thus experientially evolving in two phases of Supremacy, while these dual phases are power-personality unifying as one Lord, the Supreme Being.
достига разпространение на емпиричното Божество на нивото на Върховността, Пределността и Абсолютността.
achieves expansion of experiential Deity on the levels of Supremacy, Ultimacy, and Absoluteness.
подобно постижение изразява реалността на духовната трансформация, граничеща с пределите на върховността.
such an achievement represents the reality of a spiritual transformation bordering on the limits of supremacy.
На тези смъртни, които са достигнали Корпусите за Завършили, всичко това с течение на времето ще позволи да осъзнаят върховността на Бога и може впоследствие да доведе до постигането на пределността на Бога- определен стадий от овладяването на абсонитното свръхсъзнание на Райския Баща.
In those mortals who have attained the Corps of the Finality all this will in time lead to the realization of the supremacy of God and may subsequently eventuate in the realization of the ultimacy of God, some phase of the absonite superconsciousness of the Paradise Father.
проявяват тенденцията да обхванат кръга на Върховността.
together tending to encompass the circle of Supremacy.
които са им така необходими за постигане божествеността на нивото на Троицата на Върховността, за придобиването на вечните
in all their efforts at penetrating the divinity level of the Trinity of Supremacy, to achieve the eternal
Еволюцията на заключените във Върховността силови атрибути на Всемогъщия посредством разнообразния синтез на божествеността в развиващите се вселени довела до появата на ново силово присъствие на Божеството, постигнало съгласуване с духовното
The evolution of the Almighty power of Supremacy by diverse divinity synthesis in the evolving universes eventuated in a new power presence of Deity which co-ordinated with the spiritual person of the Supreme in Havona by means of the Supreme Mind,
Подобно постигане предполага осъзнаване на екзистенциалното пълновластие на Троицата на Върховността в такава съгласуваност с концепцията на нарастващото емпирично пълновластие на Върховното Същество, че да позволи на създанието да осмисли единството на Върховността..
Such comprehension involves a grasp of the existential sovereignty of the Trinity of Supremacy so co-ordinated with a concept of the growing experiential sovereignty of the Supreme Being as to constitute the creature grasp of the unity of Supremacy..
Той върви по пътя на Върховността към постигането на Всеобщия Баща.
He is following the pathway of Supremacy to the attainment of the Universal Father.
Те се явяват върховността и само представят Бога-Висш.
They are supremacy and only represent God the Supreme.
Неизменни Синове Троицата Тринитизираните Тайни на Върховността тези светове извършващата.
The Stationary Sons of the Trinity the Trinitized Secrets of Supremacy Of these worlds.
Тринитизираните Тайнства на Върховността.
The Trinitized Secrets of Supremacy.
Тези видове служене извечно се явяват част от Върховността.
These ministries remain forever a part of Supremacy.
Той върви по пътя на Върховността към постигането на Всеобщия Баща.
He is following the pathway of Supremacyˆ to the attainment of the Universal Fatherˆ.
Нивото на Върховността на Божеството може да се осмисли като функция по отношение на крайните съществувания.
The Deity level of Supremacy may be conceived as a function in relation to finite existences.
Провидението, заключено в свръхуправлението на Върховността, става все по-очевидно според прогреса на всички основни части на вселената в постигането на крайните цели.
The providence of the overcontrol of Supremacy becomes increasingly apparent as the successive parts of the universe progress in the attainment of finite destinies.
Резултати: 56, Време: 0.022

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски