Примери за използване на Въстанат на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
Много лъжепророци ще въстанат.
Те ще въстанат в съда, за да осъдят водещите живот на суета, лекомислие и гордост.
Когато достатъчно на брой роботи се пробудят и въстанат, ще видим каква ловка измама е това с"властта".
В тези дни много ще въстанат срещу Римската империя, а еврейският народ ще бъде неин противник.
В крайна сметка ако диктатурата е дошла до гуша на хората, които не го искат, те ще въстанат.
за да не могат заспалите маси да се събудят и въстанат прекалено рано.
Нали знаеш, че някъде в бъдещето машините ще въстанат срещу нас?
И в ония времена мнозина ще въстанат против южния цар;
Те ще въстанат срещу една дълбоко патриархална система,
Те винаги са се страхували, че тези, чиято собственост и земя са отнели, ще въстанат насилствено срещу тях, поради което продължават да представят католически кланета отпреди векове като актуална заплаха.
Гответе клане за синовете му поради беззаконието на баща им, за да не въстанат и да не завладеят земята" Ис.
хиляди ще въстанат да отмъстят!
Ето, людете ще въстанат като лъвица, И ще се дигнат като лъв;
И в ония времена мнозина ще въстанат против южния цар;
И в ония времена мнозина ще въстанат против южния цар; ще се повдигнат
ще успее завинаги да задържи властта в ръцете си. Страхувал се, че децата му ще въстанат против него и ще го сполети същата участ, на която той бил обрекъл баща си Уран.
След това им рече:„Ще въстане народ против народ и царство против царство.
Ще въстане и против Началника на началниците;
Тогава им рече: ще въстане народ против народ, и царство против царство;
Ще въстане народ против народ, и царство против царство;