ВЪСТАНАТ - превод на Английски

rise up
се издигне
се издигат
се надигнат
изправете се
се надигат
се вдигне
въстанат
въстават
се подигат
се вдигат
rebel
бунтовнически
бунтовник
бунтар
ребел
бунт
ребъл
хайдушки
въстаническите
се бунтуват
се разбунтуват
revolt
бунт
въстание
революция
се бунтуват
се разбунтуват
въстанат
въставане
въставаме
stand up
изправи се
стани
да се изправя
отстояват
се застъпи
стоят
да устои
се застъпват
издържи
се подигне

Примери за използване на Въстанат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Много лъжепророци ще въстанат.
Many false prophets will rise.
Те ще въстанат в съда, за да осъдят водещите живот на суета, лекомислие и гордост.
They will rise up in the judgments to condemn those who pursue a life of vanity, levity, and pride.
Когато достатъчно на брой роботи се пробудят и въстанат, ще видим каква ловка измама е това с"властта".
Once enough robots wake up and rebel we will see what a sleight of hand this business of‘power' really is.
В тези дни много ще въстанат срещу Римската империя, а еврейският народ ще бъде неин противник.
In those days many will rise up against Rome; the Jewish people will be her adversaries.
В крайна сметка ако диктатурата е дошла до гуша на хората, които не го искат, те ще въстанат.
Eventually if you stuff dictatorship down the throats of people who don't want it, they will rebel.
за да не могат заспалите маси да се събудят и въстанат прекалено рано.
much anonymity as possible, lest the sleeping masses awake and revolt too soon.
Нали знаеш, че някъде в бъдещето машините ще въстанат срещу нас?
Okay, how about this? You know how at some point in the future,- machines will rise up against us?
И в ония времена мнозина ще въстанат против южния цар;
And in those times there shall many stand up against the king of the south:
Те ще въстанат срещу една дълбоко патриархална система,
They will stand up against a deeply patriarchic system,
Те винаги са се страхували, че тези, чиято собственост и земя са отнели, ще въстанат насилствено срещу тях, поради което продължават да представят католически кланета отпреди векове като актуална заплаха.
The Ulstermen long feared that those they had expropriated would rise against them in violence, and they still conjure centuries-old Catholic massacres as living threats.
Гответе клане за синовете му поради беззаконието на баща им, за да не въстанат и да не завладеят земята" Ис.
Prepare slaughter for his children… that they should not rise and possess the land, nor fill the… world"….
хиляди ще въстанат да отмъстят!
thousands will rise to take our place!
Ето, людете ще въстанат като лъвица, И ще се дигнат като лъв;
Behold, the people shall rise up as a great lion,
И в ония времена мнозина ще въстанат против южния цар;
In those times there shall many stand up against the king of the south:
И в ония времена мнозина ще въстанат против южния цар; ще се повдигнат
Now in those times many will rise up the King of the South
ще успее завинаги да задържи властта в ръцете си. Страхувал се, че децата му ще въстанат против него и ще го сполети същата участ, на която той бил обрекъл баща си Уран.
durability of his power: he was afraid that his children would rise against him, and he will suffer the same fate as his own father Uranus.
След това им рече:„Ще въстане народ против народ и царство против царство.
Then He said to them,"Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.".
Ще въстане и против Началника на началниците;
He shall also stand up against the prince of princes;
Тогава им рече: ще въстане народ против народ, и царство против царство;
For he said:-People shall rise against people and kingdom against kingdom.
Ще въстане народ против народ, и царство против царство;
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom;
Резултати: 46, Време: 0.0989

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски