ГОЛЯМО ПОРАЖЕНИЕ - превод на Английски

major defeat
голямо поражение
голямата загуба
тежко поражение
сериозно поражение
big defeat
голямо поражение
with a great slaughter
с голямо клане
голямо поражение
с голямо изтребление
great defeat
голямо поражение
great calamity
голямо бедствие
огромното бедствие
голямо поражение
огромната горест
huge defeat
голямо поражение
огромно поражение
big setback
голяма пречка
голяма спънка
голямо поражение

Примери за използване на Голямо поражение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
и нанесе голямо поражение на земята.33.
and he brought great calamity on the land.
прогнозите вещаят голямо поражение за министър-председателката.
signs point to a big defeat for the prime minister.
Фаза 13 понесе голямо поражение, когато една от офшорните й платформи потъна на дъното на Залива при опит за инсталиране през януари.
Phase 13 suffered a big setback when one of its offshore platforms sank to the bottom of the Gulf during an installation attempt in January.
Тази битка е първото голямо поражение за американците. и този, който дойде с много големи загуби.
The battle was the first major defeat of the war for the Americans, and it came at a high price.
и нанесе голямо поражение на земята.33.
and he brought great calamity upon the land.
Тази битка е първото голямо поражение за американците. и този, който дойде с много големи загуби.
It was the first major defeat of the war for the Americans, who suffered heavy losses.
и нанесе голямо поражение на земята.
and he brought great calamity upon the land.
отказва оставката на премиера Уилям Лай след голямо поражение на местните избори.
refused Premier William Lai's offer to quit after a major defeat in local elections.
През зимата на 1941-42 г. немците претърпяха първото си голямо поражение в битката за Москва.
In the winter of 1941-1942 the Wehrmacht suffered a major defeat at the Battle of Moscow.
Горната Камара на лордовете на Великобритания даде окончателно одобрение на закона, насочен към предотвратяване на Брекзит без сделка в голямо поражение за правителството на премиера Борис Джонсън.
Britain's upper House of Lords on Friday gave final approval to a law aimed at preventing a no-deal Brexit in a major defeat for Prime Minister Boris Johnson's government.
Русия, най-мощният съюзник на президента Башар ал-Асад, задвижи дипломатическите усилия за мир, след като сирийските бунтовници претърпяха голямо поражение със загубата на източните райони на Алепо.
Russia, President Bashar al-Assad's most powerful ally, set the new diplomatic effort in motion after Syrian rebels suffered a major defeat last month by losing the rebel-held districts of eastern Aleppo.
Изтощителната война продължава над 20 години и завършва с голямо поражение на руската държава.
The exhausting war continued for more than 20 years, and ended with a major defeat of the Russian state.
В едно от интервютата си бившият ръководител на съветското разузнаване Леонид Шебаршин казва:"Нашите постижения стават известни, само когато търпим голямо поражение.
In an interview Leonid Shebarshin, a former head of the First Chief Directorate of the KGB said,“Our good fortune will only be made known after we suffer a major defeat.
Изтощителната война продължава над 20 години и завършва с голямо поражение на руската държава.
The widespread war continued for more than 20 years, and finished with a major defeat on the Russian side.
когато Германия претърпява голямо поражение на всички фронтове, полковник Клаус фон Щауфенберг
with Germany suffering major defeat on all fronts, colonel Claus von Stauffenberg
когато Германия претърпява голямо поражение на всички фронтове, полковник Клаус фон Щауфенберг
with Germany suffering major defeat on all fronts, Colonel Claus von Stauffenberg
САЩ и Русия няма да игнорират кюрдския народ, който"плати голяма цена в своя защита през последните сто години и нанесе голямо поражение на тероризма".
Russia will not ignore the Kurdish people who“paid big prices in protecting themselves in the last 100 years and inflicted a big defeat against terrorism.”.
Управляващата Християн-демократическа партия на премиера Ян Петер Балкененде претърпя голямо поражение като спечели наполовина по-малко места, в сравнение с предишните избори през 2006- 21 срещу тогавашните 41.
The ruling Christian Democratic Party of Prime Minister Jan Peter Balkenende suffered a major defeat by winning as many as half of the seats it won in the previous election in 2006- 21 now against 41 then.
Разгромът на немско-фашистките войски при Москва беше решаващо военно събитие през първата година на войната и първото голямо поражение на немците през Втората световна война.
The rout of the German fascist forces near Moscow was the decisive military and political event of the first year of the Great Patriotic War and the first major defeat of the German Army in World War II.
Русия, най-мощният съюзник на президента Башар ал-Асад, задвижи дипломатическите усилия за мир, след като сирийските бунтовници претърпяха голямо поражение със загубата на източните райони на Алепо.
Russia, the most powerful ally of President Bashar al-Assad, set the new diplomatic effort in motion after the Syrian opposition suffered a major defeat last month when it lost the rebel-held districts of eastern Aleppo.
Резултати: 92, Време: 0.143

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски