ГО ПРИВЛИЧА - превод на Английски

attracts him
го привличат
го привлекат
draws him
го привлече
да го нарисувате
го въвличат
притегли го
го навлечете
pulls him
издърпайте го
дръпни го
свалете го
извадете го
го теглят
вкарай го
го спра
да го дърпам
attracted him
го привличат
го привлекат
recruited him
да го вербуваме

Примери за използване на Го привлича на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защото накрая тя го привлича нагоре, подсушава лицето му с една от дрехите,
For now she draws him at last to his feet,
Британското външно разузнаване го привлича като информатор през 2003 г.,
The British special intelligence service recruited him as an informant in 2003,
Учителката трябва да вярва, че детето пред нея ще покаже истинската си природа, когато открие работа, която го привлича.
The teacher must believe that this child before her will show his true nature when he finds a piece of work that attracts him.
Неговата цел го привлича към себе си, защото той не допуска нищо в душата си, което би могло да противостои на целта му.
His goal pulls him toward it, for he admits nothing into his soul that would resist the goal.
Той усещал как някаква неизвестна сила го привлича към това място и решил да изгради храм на Афродита в чест на жена си Клавдия монтана.
He felt that some unknown force draws him to this place and decided to build a temple of Aphrodite in honor of his wife Claudia Montana.
Тогава жената на суровата живота на ранен възраст и вече не го привлича като жена.
Then the wife of the harsh life of early aged and no longer attracts him as a woman.
докато един"клиент" го привлича в по-дълбока ситуация, отколкото може да се очаква.
until one“client” pulls him into a situation deeper than….
от другата е мракът на Пасифея, който го привлича.
on the other is the darkness that draws him to Pasiphae.
тя е обект на привличането, а силата, която го привлича, е любовта, т.е.
she is the object of attraction and the power that attracts him is love, i.e.
докато един„клиент“ го привлича в по-дълбока ситуация, отколкото може да се очаква.
until one“client” pulls him into a situation deeper than could….
Докато един„клиент“ го привлича в по-дълбока ситуация, отколкото може да се очаква.
The typical plot involves a client that"pulls him into a situation deeper than could ever be expected.".
Всъщност, мисля, че това, което го привлича В героинята Горещата Ники е на първо място… името й.
In fact, I think that's what drew him to the Nikki Heat character in the first place--her name.
Тази дръзка комбинация го привлича в прегръдките на Клеопатра,
It was a heady combination that drew him into the arms of Cleopatra,
Знаейки това, представител на шведското правителство се опита също го привлича с гърба, с умело разработва се предлагат.
Knowing this, the Swedish government tried too attract him with back with a cleverly worked out offer.
Иконичната природа на слънцето е това, което го привлича както за мъжете, така и за жените.
The iconic nature of the sun is what attracts it to both men and women.
Той не знаеше, че колкото по-дълго го привлича бизнеса, науката или пост в държавната администрация.
He did not know that the longer it attracts business, science or post in the civil service.
Но г-н Бийн не мисли за опасността от- го привлича идеята, и той е уверен, че всичко ще се окаже.
But Mr. Bean does not think about the danger of- it attracts the idea, and he is confident that everything will turn out.
Всяко тяло, което е отдалечено от друго тяло, го привлича, но също така е привличано от него.
Every body being at a distance from another body attracts it but is equally attracted by it..
не с красотата на реалността, която го привлича и възбужда въображението му.
not with the beauty of the reality that attracts them and arouses their imagination.
влезе в ума ни, го привлича към себе си и подбужда съвестта ни.
settling in our mind, draws it towards itself and pricks our conscience.
Резултати: 60, Време: 0.1359

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски