ГРЪДТА - превод на Английски

breast
гърда
гръд
бюст
кърма
гръдните
майчиното
chest
сандък
гръден кош
ракла
сандъче
гръд
ковчеже
гърда
bosom
гръд
близък
лоното
пазвата
гърдите
обятията
пазухата
недрата
сърцето
бюста
breasts
гърда
гръд
бюст
кърма
гръдните
майчиното
heart
сърце
сърдечен
душа
основата
сърдечно-съдови
сърцевината

Примери за използване на Гръдта на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Анна пое два куршума с гръдта си!
Anna had taken two bullets on his chest!
аз изиграх Клеопатра, допираща змията до гръдта си.
I played Cleopatra as she fed the asp to her breast.
със стрела в гръдта й.
with an arrow in her chest.
Аз създадох отровата на змията и млякото в гръдта на майка ти.
I made the poison of the snake and the milk in your mother's breast.
Бозаеш от гръдта на живота, а никому не принасяш.
You just suckle from the teat of life and you never give back.
Бозеаш от гръдта на живота?"?
Suckle from the teat of life"?
Тя я ухапа в гръдта?
It bit her in the breast?
Нямаше търпение да я откъснеш от гръдта си, като болнаво коте.
Couldn't wait to rip her from your teat like a sickly kitten.
няма да намерите в гръдта на майка му дори капка мляко. Виждате ли?
you don't find in the breast of the mother any drop of milk?
Сапунът и всякакви миещи средства измиват от гръдта специалната защитна смазка, изработвана от жлезите на Монтгомъри.
Soap and any detergent wash off the chest with a special protective lubricant produced by the Montgomery glands.
И все пак този път е бил твърде добър, птичката в гръдта ми не е умряла.
And yet this path has been good and the bird in my breast has not died.
накрая бях хвърлен на гръдта на Мисисипи, без да съм докоснал
so I was launched on the bosom of the Mississippi without having touched one,
Още същата нощ Микеланджело издялал думите"Микеланджело Буонароти Флорентински направи това" на шарфа, който опасвал гръдта на Мария.
That night Michelangelo chiseled the words,"Michelangelo Bourinati Florentine made this" across the sash running across Mary's breast.
играят канадска борба… и победителя ще пие текила от гръдта на Парис Хилтън.
arm wrestling match… and the winner gets a tequila shot from Paris Hilton's chest.
Озари сърцето му, възрадвай гръдта му, разпали прозрението му,
Illumine his heart, gladden his bosom, kindle his light,
Извади я от кошницата… и я притисна до гръдта си, точно над сърцето.
She took it from a basket and pressed it to her breast, right here above her heart.
Една жена от тълпата му рече:"Блажена е утробата, от която си се родил и гръдта, която те е откърмила.".
A woman from the crowd said to Him,"Blessed is the womb which bore You and the breasts which nourished You.".
птичката в гръдта ми не е умряла.
the bird in my chest has not died.
Кои сте вие, та пред вас хората да трябва да раздират гръдта си и да оголват гордостта си,
Who are you that men should rend their bosom and unveil their pride,
той заспа с ръка на гръдта й.
his hand on her breast.
Резултати: 86, Време: 0.0918

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски