ДАВЕНЕ - превод на Английски

gagging
шега
номер
кърпата
запуши устата
гег
за запушване на устата
на икашлица
drowning
се удави
се давят
да се удавя
да потъне
потопи
да издави

Примери за използване на Давене на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Смяна на режима","симулирано давене","превантивна война".
Regime change,""simulated drowning,""preventive war.".
Днес- разбира се- те нямат нищо общо с бой с пръчки и давене.
Today- of course- they have nothing to do with hitting with a stick and drowning.
Почина от нещо, наречено вторично давене.
Um… he died of something called secondary drowning.
Като момче, той имал кошмари, за давене… така че за разходка с лодка не можело да става и дума.
As a boy, he had nightmares about drowning… so a boat trip to crete would have been out of the question.
Давене и други методи на задушаване, ако не произведат ефекта, посочен в параграф 1.б.
Drowning and other methods of suffocation if they do not produce the effects required in subparagraph l. b;
Парализира мускулите и намалява дихателните функции. Създава чувството за бавно давене.
It paralyzes the muscles and depresses the respiratory capabilities creating what I have heard described as the sensation of slowly drowning.
Джейсън, помниш ли какво ти се случи нещо като чувство на давене, затворен сам,
Jason, do you remember anything about what's happened to you, like, uh, sensations of drowning, feeling trapped in your mind,
Давенето е единственото.
Drowning was the only constant.
Давенето също е мъчение,
Drowning's a form of torture,
Току що обсъждахме давенето като пречистващ ритуал.
We were just discussing drowning as a cleansing ritual.
Давенето не е най-добрия начин да преминеш.
Drowning's not the best way to cross.
Човекът ти обеща хубава смърт и давенето е толкова добро колкото много други.
The man promised you a good death, and drowning is as good as any other.
Давенето на Елена беше просто за разсейване.
Drowning Elena was just a distraction.
Давенето не ти подейства.
Drowning you didn't seem to work.
Казват, че давенето е най-болезнения начин да умреш.
They say drowning is actually the most painful way to die.
Да, ако… смяташ давенето в собствената ти пот, докато кръвта ти кипи добре.
Yeah, if you… Consider drowning in your own sweat while your blood boils okay.
Нека изясним само, че давенето е равносилно на глоба.
Just so we're clear, gentlemen. Drowning is the same as a forfeit.
Уил, не ми харесва давенето на мъката.
Will, not loving the drowning of the sorrows.
Единственото му постоянство в начина му на действие е давенето и съживяването.
The only consistency to his M.O. is the drowning and resuscitation.
Питате дали топлия душ е по-приятен от давенето в ковчег?
Do you mean is a hot shower Better than drowning in a pine coffin?
Резултати: 40, Време: 0.0403

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски