ДЕБАРКИРАНЕТО - превод на Английски

landing
кацане
приземяване
разтоварване
лендинг
десант
кацна
чертог
ландинг
целевата
кацащи
disembarkation
слизане
дебаркиране
свалянето

Примери за използване на Дебаркирането на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всичко беше подготвено за това първо дебаркиране.
Everything had been arranged for this first landing.
Всичко беше подготвено за това първо дебаркиране.
Everything was arranged for this first landing.
Крайбрежието предлага едва няколко подходящи места за дебаркиране и е осеяно с пояс от блата.
The coastline offered few suitable points for landing and was backed by an unhealthy swamp belt.
се приведат в действие наскоро обсъжданите„платформи за дебаркиране“ в африканските страни, те най-вероятно ще бъде истински ужас за българската система за предоставяне на убежище на бежанците.
recent ideas about setting“disembarkation platforms” in Africa would possibly look like the horror of the Bulgarian asylum system.
за да се избегне дебаркиране на всички спасени хора в една-единствена страна“.
the operational rules so as to avoid all the rescued people landing in one country”.
Не е правилно Италия да бъде единствената точка за дебаркиране", заяви 24-годишната Микела Мусумара,
It's not right that Italy is the only point of disembarkation,” said Michela Musumarra,
Цимерман е впечатлен от Кейсмънт и започва да си мисли, че малко немско дебаркиране на ирландска почва ще създаде големи проблеми за британците.
Zimmermann was impressed by Casement'and began to wonder if a small German landing on Irish soil'might cause the British massive problems.'.
Конте настоява за"разделяне" на връзката между"безопасното пристанище на дебаркиране" и"компетентността за разглеждане на правата за убежище".
Conte called for“severing” the link between the“safe port of disembarkation” and the“competency to examine asylum rights”.
за да се избегне дебаркиране на всички спасени хора в една-единствена страна“.
the operational rules so as to avoid all the rescued people landing in one country.".
допълнени действия сред страните членки за"дебаркиране" на спасените мигранти при съвместни операции.
complementary actions among the Member States to the disembarkation of those who are saved in Search And Rescue operations.
Защото, докато на 11 ноември той правеше тая декларация, на 12 ноември бе издадена заповед да не се открива в никакъв случай огън срещу едно евентуално дебаркиране на английски и американски войски.
For while he had given this statement on Nov. 11 the order was issued on Nov. 12 on no account to fire against possible landing of Anglo-American forces.
За да се намалят жертвите в морето и за да се осигури организирано и предсказуемо дебаркиране, всички крайбрежни държави в средиземноморския регион следва да бъдат насърчавани да определят зони за издирване
To reduce deaths at sea and ensure orderly and predictable disembarkation, all coastal states in the Mediterranean should be encouraged to establish search and rescue zones
той приема британския възглед, че успешно дебаркиране на съюзнически войски през 1942 г. в Европа е невъзможно.
he recognizes the British view that a successful allied landing in Europe in 1942 is impossible.
С регионалните договорености за дебаркиране се цели да се осигури бързо и безопасно дебаркиране от двете страни на Средиземно море на спасени хора в съответствие с международното право,
The objective of regional disembarkation arrangements is to provide quick and safe disembarkation on both sides of the Mediterranean of rescued people in line with international law,
През юни на срещата на върха на ЕС беше възложено на комисията да проучи начини за обособяване в северноафрикански страни, сред които Тунис, на"регионални платформи за дебаркиране" на мигранти, спасени от европейски кораби в Средиземно море.
EU leaders asked the Commission in June to study ways to set up“regional disembarkation platforms” in North African countries, for migrants rescued by European vessels in the Mediterranean.
През юни на срещата на върха на ЕС беше възложено на комисията да проучи начини за обособяване в северноафрикански страни, сред които Тунис, на"регионални платформи за дебаркиране" на мигранти, спасени от европейски кораби в Средиземно море.
In June, a summit of all EU leaders asked the Commission to study ways to set up“regional disembarkation platforms'' in North African countries, for migrants rescued by European vessels in the Mediterranean.
точни разпоредби за дебаркиране на спасени лица,
precise provisions for the disembarkation of rescued persons
такси за качване или дебаркиране в пристанища и летища,
embarkation or disembarkation fees at ports
Защо не спряха дебаркирането им?
Why haven't they stopped them, from disembarking?
Дебаркирането в Нормандия започва на 6 юни 1944 г.
The Normandy landings took place beginning 6 June 1944.
Резултати: 154, Време: 0.1859

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски