Примери за използване на Демонски на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Да, някакъв демонски крал искал неговия син да наследи семейния демонски бизнес.
по извратен, демонски начин.
И мислиш че има някакъв демонски заговор?
Някъде тогава, от остров Агори… е дошъл демонски клан наречен Ветала и е нахлул в земите ни.
Подобни са на някои демонски езици, с които съм запознат,
Това е някакъв демонски ритуал за промиване на мозъци, та да прави каквото искаш?
Момчето носи демонски белег, знак на смъртта, който почти нищо не е в състояние да изтрие….
Въздушните демонски стражи и места на съдилището се наричат в отеческите писания митарства,
А аз, аз се борих за душата си, преминах през демонски изпитания, почти ме уби десетки пъти,
сълзи от Лис, демонски танц, сляпо око.
Той е човешко същество, без магически сили, живеещ в къща, която постоянно е под демонски атаки.
го правя доста добре, за момиче, което за малко не стана демонски сандвич.
Заедно те ще се опитат да отгледат пеленачето- въпреки че са заобиколени от непълнолетни престъпници и демонски сили, двамата може да се окажат в по-голямо предизвикателство, отколкото са си представяли.
срещи с ангелски и демонски създания, екстаз,
Но кой би се осмелил да твърди, че демонски дух няма да се вмъкне в живота на вярващ, у когото Святият Дух е наскърбен от сериозен и постоянен грях
срещи с ангелски и демонски създания, екстаз,
(ако ги четем и познаваме) ще ни кажат:„Демонски празник е да купиш овца,
Заедно те ще се опитат да отгледат пеленачето- въпреки че са заобиколени от непълнолетни престъпници и демонски сили, двамата може да се окажат в по-голямо предизвикателство, отколкото са си представяли.
най-вероятно изключва възможността за нашествие от демонски дух.
който всъщност се представя визуално, трябва да е демонски дух, а не от Бога.