ДИВАЧКА - превод на Английски

savage
дивак
савидж
див
жесток
дивашки
саваж
дивачка
севидж
варварски
свирепи
wild one
дивачка
wildling girl
дивачка
ass-kicker
wilding
уайлдинг
дивеят
уайлндинг
дивачка

Примери за използване на Дивачка на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Бяла американска дивачка, която е частично неандерталка, е дошла в Африка
White american savage who is partly a neanderthal comes to Africa
Но бях готова да се променя, може Дейна да е новата дивачка.
But, hey, I was… I was willing to change, so maybe Dana can be the new wild one.
Бяла американска дивачка, която е частично неандерталка, е дошла в Африка
White american savage who is partly a neanderthal comes to Africa
Някое дърво по естество е киселец, дивачка, но опитни земеделци
Some tree is a sorrel in natural, wilding, but experienced farmers
До 15, живеех като дивачка, близо до Флоренция, във вила,
Until 15, I lived like a savage near Florence, in a villa designed by Michelangelo
Бяла американска дивачка, която е частично неандерталка, е дошла в Африка
White American savage who is partly a neanderthal comes to Africa
Бяла американска дивачка, която е частично неандерталка, е дошла в Африка
White american savage who is partly a neanderthal comes to Africa
Бяла американска дивачка, която е частично неандерталка, е дошла в Африка
LtrWhite american savage who is partly a neanderthal comes to Africa
Бяла американска дивачка, която е частично неандерталка, е дошла в Африка
White American savage who is partly a neanderthal comes to Africa
Някое дърво по естество е киселец, дивачка, но опитни земеделци
Some tree is a sorrel in natural, wilding, but experienced farmers
Пусни дивачката, ей ти.
Unhand that savage, you.
Знаеш ли, малка дивачке, аз не съм студенокръвен човек.
You know my little savage, I am not a cold-hearted man.
Дивачката е невъзможна.
Savage is impossible.
Млъкни, мръсна дивачке!
Shut up, dirty savage!
Приготви се за среща с твоя създател, дивачке.
Be prepared to meet your maker, savage.
Тори"Дивачката" Бел?
Tory"Wild Woman" Bell?
Дивачката от езерото Коуита!
The Wild Woman of Lake Coweeta!
Тъпа дивачка.
Stupid savage!
Малка дивачка!
Little savage!
Примитивна дивачка!
Barbaric savage!
Резултати: 124, Време: 0.0737

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски